Мир бионикла

Узнай всё о мире бионикла
 
ФорумФорум  ПорталПортал  КалендарьКалендарь  ГалереяГалерея  ЧаВоЧаВо  ПоискПоиск  ПользователиПользователи  ГруппыГруппы  РегистрацияРегистрация  ВходВход  
Поиск
 
 

Результаты :
 
Rechercher Расширенный поиск
Самые активные пользователи
Ignika02w
 
Мата-нуи
 
Raketa
 
leva nuva
 
ликан
 
наши друзья

Поделиться | 
 

 Архив Книг Бионикл

Перейти вниз 
На страницу : 1, 2, 3, 4, 5  Следующий
АвторСообщение
Ignika02w

avatar

Сообщения : 158
Очки : 250
Дата регистрации : 2010-02-26

СообщениеТема: Архив Книг Бионикл   Пт Фев 26, 2010 11:21 pm

Здесь будут показывать Книги Бионикл!


Последний раз редактировалось: Ignika02w (Чт Мар 04, 2010 2:51 am), всего редактировалось 1 раз(а)
Вернуться к началу Перейти вниз
Посмотреть профиль
Ignika02w

avatar

Сообщения : 158
Очки : 250
Дата регистрации : 2010-02-26

СообщениеТема: Остров Гибели   Пт Фев 26, 2010 11:33 pm

ОСТРОВ ГИБЕЛИ
(Грег Фаршти, 2006)

Введение

Шесть мощных фигур стояли на берегу некогда великого города Метру Нуи. Это были Тоа Нува, герои, сила и умение которых победили темноту и позволили Маторанам вернуться туда, где когда-то был их дом.
Все Матораны вокруг них трудились, восстанавливая город. Несколько столетий назад он был поврежден массивным землетрясением, а затем животными Раи. Большая часть Метру Нуи была в плохом состоянии, а некоторые районы лежали в руинах.
Тоа Нува и Таканува, Toa Света, в последние несколько недель нескольких недель в основном помогали Маторанам в их работе. Но теперь Турага Вакама и Турага Ную позвали на закрытое совещание. И, судя по выражению их лиц, Toa вряд ли должны были услышать хорошие новости.
Вакама привёл Тоа в уединенное место, где их ждал Турага Дьюм. Дьюм жил в Метру Нуи, ожидая возвращения Маторанов, более тысячи лет. Он смотрел на Тоа Нува с неприкрытым отчаянием в глазах.
- Друзья мои, я не знаю, как сказать это, - начал он. – Уже тысяча лет, как Великий Дух Мата Нуи поражен предательством и впал в глубокий сон. Было предсказано, что ваша, Тоа Нува, судьба, состоит в том, чтобы в один день пробудить Мата Нуи и восстановить свет и мир в мире.
Таху Нува нахмурился. Они уже знали все это. Возвращение Маторанов в Метру Нуи было первым шагом к пробуждению Великого Духа.
- Я изучил звезды, те немногочисленные и тусклые, что теперь существуют, - продолжал Дьюм, указывая на темное небо. Действительно, там было немного светлых точек, и те, что были заметны, едва просматривались. - Я консультировался с Турагой Ную, который когда-то был одаренным переводчиком посланий, записанных небесах. Он согласился с моими выводами.
- Какими? - спросил Копака Нува с проскальзывающим в голосе нетерпением.
- Мата Нуи не просто спит, - сказал тихо Дьюм. - Друзья мои, Мата Нуи умирает.

После того, как первоначальные шок и недоверие прошли, Тоа Нува настояли на том, чтобы увидеть доказательства утверждения Дьюма. Он и Ную показали им пути звезд, уменьшение их числа и яркости, указывавшие на одно и то же. За то время, что прошло с поры погружения Мата Нуи в сон, Великий Дух сохранял жизнь, но постепенно все больше слабел. Если ничего не предпринять, он может умереть, и тогда всякая надежда для мира будет потеряна.
- Что мы можем сделать? – спросила Гали Нува, Тоа Воды.- Со всей нашей силой должен быть какой-то путь спасти Мата Нуи.
- И он есть, - сказал Дьюм. – Существует Великая Маска силы – Маска Жизни – спрятанная далеко отсюда. Это маска – ключ к сохранению жизни Мата Нуи. Вы должны отправиться в путешествие на остров, который не должен существовать, но существует, и найти там это сокровище.
- А когда мы найдем ее? – спросил Онуа Нува, Тоа Земли. – Что тогда?
- Мы верим – мы надеемся – что, когда мы будем иметь эту маску, Великий Дух скажет нам, что делать дальше, - сказал Турага Вакама.
Таху Нува кивнул:
- Это не кажется очень трудным по сравнению с теми вещами, что мы уже делали. Мы едем на этот остров, находим маску…
- И быстро-быстро спасаем мир, - закончил Лева Нува. – Как в старые-добрые времена!
Турага Дьюм покачал головой:
- Не думайте что это легкая задача, Тоа Нува. Эти звезды могут видеть все, включая тех, чья цель – зло. Есть те, кто не будет оплакивать смерть Мата Нуи… и те, кто просто хочет обладать страшной силой этой маски. Если они найдут ее тайное место раньше вас…
Таху повернулся к Гали:
- Скажи Такануве: мы должны отправляться немедленно.
- Нет, - резко сказал Дьюм. Остальные посмотрели на него с удивлением. – Таканува должен остаться здесь.
Копака повернулся к Тураге:
- Я не понимаю. Ты говоришь нам, что эта миссия жизненно важна, и сразу после этого лишаешь нас одной седьмой части нашей силы. Почему?
- Метру Нуи нужно защищать в ваше отсутствие, - объяснил Дьюм. – Звезды говорят, что судьба Таканувы – остаться здесь и защищать Маторанов.

- Я должен остаться? – спросил Тоа Света с недоверием.- Но я могу понадобиться остальным! Я должен быть с ними!
- Ты нужен здесь, - сказал Турага Вакама. – Придет время, когда твоя сила может стать всем, что стоит между нами и темнотой. Однажды тебе придется быть готовым к действию. А пока, до этого, твое место в Метру Нуи, с нами.
- Ладно, я остаюсь, - сказал Таканува. – Но другие – ты думаешь, с ними все будет в порядке?
Вакама долго думал, прежде чем ответить. Потом сказал просто:
- Нет, Таканува. Нет, я так не думаю.
Вернуться к началу Перейти вниз
Посмотреть профиль
Ignika02w

avatar

Сообщения : 158
Очки : 250
Дата регистрации : 2010-02-26

СообщениеТема: Остров Гибели   Пт Фев 26, 2010 11:34 pm

Глава 1
Остров Войя Нуи:

Маленькая фигура в доспехах целеустремленно шла по каменистой местности. Его глаза изучали землю и крутые склоны на противоположной стороне, ища хотя бы слабейший знак присутствия влаги. Это был ритуал, который он неизменно повторял ежедневно, каждый раз все больше расстраиваясь.
- Драгоценные капли воды, которых так мало, исчезают, - думал Гаран, изучая высохшую местность. – Когда озеро полностью высохнет, я не знаю, что мы будем делать. Только зеленая зона недалеко от берега еще процветает, и никто кроме Великого Духа не знает, почему.
На некотором расстоянии, вулкан с урчанием извергал в воздух раскаленную красную лаву. Земля дрожала под его ногами, но Гаран уже давно научился сохранять равновесие. Матораны, живущие на острове Войя Нуи, должны были владеть искусством вести себя при извержениях, землетрясениях и засухах, или они бы не выжили.
Он остановился, потому что увидел что-то похожее на капли дождя. Скрестив два своих инструмента, он выстрелил несколькими импульсами в землю. Они прошли через камень, разрушая его на свом пути, так что образовалась яма глубиной около шести футов На дне ямы осталась маленькая лужа грязной воды.
Гаран вздохнул и посмотрел вдаль, на океан:
- Столько воды, и ничего пригодного для питья. Если только…
Его глаза задержались на чем-то качающемся на волнах невдалеке внизу. Это блестело на ярком солнечном свете… и было похоже на какую-то канистру. Пока Гаран смотрел, канистра ударилась о ледяное кольцо, которое окружало остров, и остановилась.
Крышка канистры со свистом закрутилась, и затем отвалилась, скользнув по льду обратно в воду. Какой-то частью разума Гарану хотелось бежать на берег и увидеть, что находится внутри, но он сдерживал себя. Он припал к земле за валуном и внимательно наблюдал.
Через какое-то время из канистры появилась фигура. Она была худая и сильная, облаченная в снежно-белые доспехи, вдоль которых тянулись шипы. Сильные мускулистые ноги заканчивались ступнями с двумя когтями, позволявшими легко передвигаться по льду. Самым странным было его лицо, с красными сверкающими глазами, и улыбкой, которую лучше всего было описать как свирепую. Фигура остановилась, посмотрела вокруг с видимым удовлетворением и направилась по направлению к поселению Маторанов.
Гаран выглянул из-за камня. Фигура в доспехах не была похожа ни на что, что он видел раньше, но невозможно было ошибиться: от нее исходила сила. Это выглядело невероятным, но вновь прибывший мог быть только одним – Тоа!
Белая фигура внезапно остановилась. В соседнем кустарнике копошился Висорак, и, вероятно, Тоа заметил его. Небрежно, как если бы он встречался с этим каждый день, Тоа поднял руку по направлению к Висораку. Кустарник внезапно ожил, его тонкие побеги обвились вокруг паукообразного существа и сжали его. Они сжимали его до тех пор, пока Висорак не сплющился, и мог только иногда слабо поворачиваться. В этот момент растение вернулось обратно и стало снова просто растением.
Гаран был охвачен благоговением. С такой силой новый Тоа может быстро решить все проблемы Войя Нуи. Он счастливо улыбнулся, уверенный, что прежняя жизнь Маторанов скоро останется только в воспоминаниях.

Рейдак нетерпеливо ждал внутри своей канистры. Он мог бы выбраться на берег через минуту. Но Зактан сказал, что Матораны обязательно придут исследовать канистры, и когда они это сделают, он должен будет открыть канистру и объявить, что он Тоа Земли.
Это, полагал Рейдак, было уж слишком, как и большинство других планов Зактана. Они всегда были слишком сложными и хитрыми для Рейдака. Кроме того, он не был Тоа – он был бывшим Темным Охотником, а теперь – Пирака. Он даже не был похож на Тоа. Все Тоа, которых он когда-нибудь встречал, были маленькими и слабыми, и обычно умирали слишком быстро. Он предпочитал более долговечных противников.
- Я здесь уже достаточно долго, -пожаловался он сам себе. – Высадившись на берег в этой канистре, я пока слышу только морских птиц. Если Матораны не найдут меня, я сам найду их, к их сожалению.
Двинув своими мощными плечами, Рейдак проделал себе путь из металлической канистры. Стряхнув с себя куски железа, он пошел вглубь острова.
Балта подошел к открытой канистре в поисках пищи. Он не представлял, что это может быть. Может быть, Матораны из какой-нибудь другой деревни получили послания, которые они бросали в океан, и прислали сырье? Но он знал, что это очень маловероятно.
Его сомнения быстро подтвердились. Канистра была пуста. Но от нее шли следы в сторону поселения. Балта решил, что еда может подождать. Кроме того, в этом была какая-то тайна, а на Войя Нуи было так мало тайн!
Часом позже он догнал вновь прибывшего, одетого в красные доспехи. Первым, что он заметил, была странная улыбка – по крайней мере, он предположил что это должно было обозначать улыбку. Это было нечто больше напоминающее хищный оскал… а потом он заметил когти, как у хищника.
Балта предусмотрительно остановился в нескольких шагах и крикнул:
- Привет?
Странная фигура обернулась. Он выждал момент, прежде чем начать говорить, как бы оценивая Маторана. Потом он сказал:
- Ты знаешь, кто я такой?
Балта покачал головой.
- Ну, так я скажу, - заверил его пришелец. – Я Тоа Хаканн. Когда-нибудь об этом дне, когда Тоа прибыли на Войя Нуи, будут рассказывать в легендах. Легендах, которые будут жить долго после вас, Маторан.
Балта не знал, что сказать на это, но тот, кто назвал себя Тоа, и не ждал его ответа. Вместо этого, он указал на стадо чудовищных Раи, которые паслись на ближайшем каменном барьере.
- Кто они?
- Киканало, - ответил Балта. – Они едят растения, если могут их найти. Они очень большие и сильные, и их пробеги пугающи… но они в основном безвредны.
Хаканн улыбнулся. Потом он несколько секунд пристально смотрел на Киканало. Темно-красные энергетические лучи вылетели из его глаз и поразили Раи, полностью уничтожив их. Все, что от них осталось – это несколько струек дыма.
- А теперь, - сказал Хаканн удовлетворенно, - они полностью безвредны.
- Зачем – зачем ты это сделал, - прошептал ошеломленный Балта. – Они никому не сделали ничего плохого!
- Они закрывали мне вид, - ответил Хаканн небрежно. – Я полагаю теперь самое время тебе показать мне вашу деревню? И потом, мы будем создавать легенды, не так ли?
Балта ничего не ответил, но да – кроме всего прочего, кто же может отказать Тоа в том, что он хочет? Но он не мог не оглянуться назад на голую землю, где еще совсем недавно стояли могущественные Раи.

Пирук бежал, спасая свою жизнь.
То, что он вспоминал, увеличивало его панику, заставляя бежать еще быстрее. Он нашел канистру. Она открылась, и кто-то… что-то… вышло из нее.
Оно было в зеленых доспехах, и первой мыслью Пирука было, что это Тоа, или другое мощное существо, пришедшее помочь Войя Нуи. Но прибывший холодно оглядел его, как если бы он был червяком, предназначенным для вскрытия. Когда фигура заговорила, ее голос звучало как множество голосов, слившихся в один. Что хуже всего, его тело казалось постоянно движущимся, как будто оно не было полностью сцеплено, а представляло собой случайный набор деталей, постоянно изменяющих свое положение. «Ужасно», - промелькнула мысль у Пирука.
К сожалению, он бежал недостаточно быстро. Он слышал что-то позади себя, но это не был звук преследования. Это больше походило на низкий шум, который с каждым мгновением становился все громче и громче.
Над ним проплыло облако, и через мгновение он перестал видеть. Потом зеленая фигура медленно появилась перед ним, протягивая защищенную доспехами руку.
- Не… пугайся, - прошептала странная фигура. – Тоа Зактан. Здесь, чтобы помочь.
Пирук с минуту не верил в это. Он никогда не встречал ни одного Тоа, но слышал о них достаточно. Ни в одной из легенд не говорилось о чем-нибудь даже отдаленно напоминающем это странное существо. Тоа были смелыми, героическими, приносящими спокойствие. А это похоже на кошмарного лавового угря, - подумал Пирук.
- Хорошо. Я не боюсь, - соврал он. – Но, хм, мне на самом деле не нужна никакая помощь. Здесь все хорошо. Может быть, ты найдешь какой-нибудь другой остров, чтобы его защищать? А?
Зактан покачал головой. Это движение вызвало странный шорох, похожий на тот, что издают шевелящиеся от ветра сухие листья.
- Тоа Зактан, - повторила фигура. – Здесь, чтобы помочь.
Пирук посмотрел в глаза странному пришельцу. В них не было тепла и внимания.
- Тогда оставайся здесь, - сказал Пирук. – Оставайся здесь и… и не двигайся. Я пойду найду других Маторанов, которые, может быть знают, как ты можешь помочь. Ладно?
До того, как Зактан успел ответить, Пирук уже направился к поселку. В это время он не слышал гула позади себя, только звуки шагов по земле и дыхания, вырывающихся из легких. Он не оглядывался до тех пор, пока не оказался дома.

Авак хмурился, вытаскивая канистру на ледяной пляж. Везок предлагал свою помощь, но он нигде не мог его найти. Как обычно, он где-то занимался своими собственными планами, игнорируя интересы команды.
Это самая важная работа, - напомнил он сам себе. – Намного более важная, чем убедить горстку глупых Маторанов в том, что мы Тоа, поскольку я сомневаюсь, что мы будем дурачить их слишком долго. Нет, кристалл внутри моей канистры – ключ ко всему.
Авак остановился. Он был абсолютно уверен в истинности того, что только что сказал, но одна вещь беспокоила его. Он не знал точно, почему это так важно. Остальные были слишком увлечены поисками спрятанного здесь сокровища, чтобы обращать внимание на какие-то вопросы и сомнения. В отличие от Авака. Он знал, что надо слушать свой внутренний голос.
- Вот почему я буду здесь один, с сокровищем, а другие – нет, - подумал он, постучав по голове пальцем. – Потому что у меня здесь есть то, чего нет у других.

Везок пробирался по берегу. Его канистра дала течь на полпути к Войя Нуи, и когда он попробовал ее открыть, он обнаружил, что крышка прилипла. К счастью, у него оказалось достаточно грубой силы, чтобы проделать другой выход. Но это не меняло того факта, что кто-то из его команды пытался утопить его в море. Не было трудно догадаться, кто.
- Хитрый. Нечестный. Невменяемый, - сказал он сам себе. – Хаканн. Это он.
Это не вызвало у него особого гнева или опасений. Вместо этого, он спокойно продолжал свой путь по воде, его глаза наблюдали извержение вулкана на вершине острова. Он заинтересовался, знают ли что-нибудь Матораны о том, что спрятано на их маленьком куске камня.
- Вероятно, нет, - решил он. – Но они помогут нам это найти. И когда мы это сделаем, тогда будем строить планы следующего этапа – конечно, после того, как я сверну Хаканну голову, чтобы он мог посмотреть сам себе в глаза.
Эта мысль заставила его впервые за сегодняшний день улыбнуться.
Вернуться к началу Перейти вниз
Посмотреть профиль
Ignika02w

avatar

Сообщения : 158
Очки : 250
Дата регистрации : 2010-02-26

СообщениеТема: Остров Гибели   Пт Фев 26, 2010 11:35 pm

Глава 2
Турага Дьюм привел Тоа Нува и других Турага в затхлый узкий туннель под поверхностью Метру Нуи.
- Куда мы идем? – спросил Таху Нува.
- Потерпи, - ответил Дьюм.
Гали Нува улыбнулась. Попросить Таху потерпеть было все равно что попросить сильный огонь не быть таким горячим. Тоа Нува Огня начал что-то говорить, но Турага Вакама отрицательно покачал головой.
Венуа смотрел вокруг. Они уже были ниже руин архивов, технических туннелей, и других мест, где когда-либо бывали Матораны.
- Если мы и дальше продолжим так спускаться, мы выйдем с другой стороны мира, - сказал он себе.
Турага Дьюм кивнул головой на узкий проход. Тоа Нува пришлось присесть и поползти по нему.
- Что ты ищешь-отыскиваешь в этом месте? – спросил Лева Нува, Тоа Воздуха. – И зачем?
- В последнюю тысячу лет я тратил много сил, создавая словарь «деревоговорящих», Лева, - ответил Дьюм. – Я делал это, готовясь к твоему итоговому возвращению.
- Нам туда? –спросил Лева, глядя на грубо выложенную сырую каменную стену, к которой они приблизились. – Этого бы не хотелось. В самом деле.
- Довольно , - сказал Дьюм. – Мы на месте.
Тоа Нува выползли из тоннеля и встали на ноги. «На месте» оказалось огромной камерой, по-видимому, не природного происхождения. Она было почти совершенно круглая, с выходами в шесть коридоров на противоположной стене. В центре комнаты возвышался бассейн с жидким протодермисом, но внимание Тоа привлекло то, что плавало в центре этого бассейна.
На воде находились шесть цилиндров, на их боках сверкали маленькие красные огоньки. Они были в точности похожи на те цилиндры, в которых Тоа впервые приплыли на остров Мата Нуи. Как они попали туда, и в конце концов - в прибрежные воды острова, до сих пор было неизвестно. Но теперь они знали, что были сильно ослаблены, проплавав в океане возможно, около тысячи лет в этих канистрах, прежде чем в конце концов прибыли на остров.
- О, нет! – сказал Похату Нува, отступая на шаг назад. – Я не полезу снова в одну из них. Я помню, что произошло в прошлый раз. Ну, хорошо, на самом деле я не помню, но я не хочу спать еще тысячу лет.
- Что это за место, - спросил Копака Нува, не обращая внимания на Тоа Камня. – Именно сюда мы и шли сверху?
- Не сюда, - сказал Дьюм. – Но, возможно, в некое место, очень похожее на это.
- Это противоречит здравому смыслу, - сказал Онуа. – Я напомню легенду: мы были сброшены Мата Нуи с неба.
Дьюм кивнул и улыбнулся:
- Действительно. Но если вас запустили в небо вашего острова, а потом вы упали в океан… ведь выходит, что тогда вы упали с неба, не так ли?
Онуа нахмурился. Еще один раз все что, как он думал, он знал о себе, перевернулось в его голове. Он ненавидел, когда так происходило.
- Почему ты привел нас сюда? – спросила Гали Нува. – Что мы должны здесь увидеть?
Ответил Турага Вакама:
- Остров, на котором спрятана Маска Жизни, расположен наверху, в том же океане, что и Мата Нуи. Но от него до нашего прежнего дома такое большое расстояние, что никто из нас даже не уверен в его существовании.
- Путешествие к нему по земле и по воде может оказаться опасным, и вероятно даже гибельным, - добавила Турага Нокама. – Мы думаем, что только эти канистры – безопасный способ для вас достигнуть своего пункта назначения.
- И каков же наш пункт назначения? – спросил Копака Нува. – В каком далеком месте спрятана маска Канои такой силы?
- Звезды говорят, что оно называется Войя Нуи, - сказал Турага Дьюм. – Но они дают и другое название: «Кинжалы Смерти». Я опасаюсь, что второе название может оказаться более точным.
- Ну, в этом есть одна хорошая вещь, - сказал Тоа Нува Воздуха. – С таким счастливым-веселым названием я сомневаюсь, что это место очень густо населено.
Балта прислонился к камню, наблюдая за работой Авака. Коричневая фигура весь день копала руду, и затем скрепляла ее куски друг с другом крепкими ударами своего орудия. Балта не представлял, что Авак делает, но сам процесс был очень интересен.
- Это какая-то новая машина? – спросил он в конце концов. – Что-то, что поможет найти воду?
- Да. Это просто то, что есть, - ответил Авак, не глядя на него. – Когда это будет готово, ты сможешь не беспокоиться ни о воде, ни о чем-нибудь другом.
Балта спрыгнул с камня и присмотрелся поближе к изделию Авака:
- Что она делает? – спросил он, показывая на неизвестную ему деталь. – А это что? Как эти два части соединяются вместе? Это единственный цвет, в который можно красить эти части? Я думаю, они лучше смотрелись бы в каком-нибудь оттенке серого.
Маторан даже не до конца понял, что произошло дальше. Только что все было нормально, а в следующую секунду он очутился внутри клетки из какого-то прозрачного металла. Он мог видеть происходящее снаружи, но когда попробовал говорить, из его рта не вышло никакого звука.
- Маторана должно быть видно, но не слышно, - прорычал Авак. – И даже насчет «видно» - спорный вопрос.
Ничего больше не говоря, он вернулся к своей работе, не обращая внимания на немой крик Маторана.

Фигура в белых доспехах, называвшая себя Током, провела большую часть дня, проверяя свою силу. Когда Гаран попробовал узнать что-нибудь о том, откуда Ток пришел и зачем, Ток занимался тем, что придавал камням и деревьям подобие жизни и заставлял их сражаться друг с другом.
- Как ты узнал, что нам нужна помощь? – спросил Гаран, надеясь что он не слишком надоедлив.
- Я Тоа, не так ли? – ответил Ток. – Знание таких вещей – часть моей работы, как и мои идеи необходимости мира и порядка во всем, и применение моей элементарной силы к любому, кто не согласен со мной, - он сделал паузу, потом быстро добавил. – Тем не менее, многого я не знаю. Теперь твоя очередь отвечать. Почему ты здесь? Что держит Маторанов на таком бесплодном куске камня?
- Это мой дом, - ответил Гаран. - Тысячу лет назад, или около того, мы были частью большого материка. Потом случилось землетрясение, взрыв, и наша часть континента оторвалась и взлетела наверх. В этот день погибло много моих хороших друзей. Те из нас, кто уцелели, были вынуждены жить здесь сколько мы себя помним.
- Очень благородно. Очень трогательно, - сказал Ток тихо. – И, конечно, я не верю ни слову.
Гаран был слишком поражен, чтобы отвечать. Ток продолжил:
- Есть только две возможных причины, по которым вы все это время оставались на Войя Нуи, с трудом сводя концы с концами и цепляясь за жалкое существование: первая –вы слишком трусливы, чтобы попробовать бежать отсюда, и вторая…вы что-то скрываете. На вашем острове находится сокровище, и вы не хотите оставить его. Это правда, маленький Маторан, не так ли?
- Нет, - воскликнул Гаран. – Сокровище? На нашем острове? Ты читал неправильные легенды.
Глаза Тока сверкнули и его улыбка превратилась в рычание. Гаран сделал шаг назад.
- Извини, но если бы здесь было сокровище, я мог бы знать об этом, так ведь?
- Да, - сказал Ток, наклоняясь поближе. - Ты мог бы знать. Это точная суть дела.
Маторанин попытался сменить тему:
- Какую маску Канои ты носишь, Тоа Ток? Я никогда не видел ничего, хм, похожего на нее.
Фигура в доспехах усмехнулась:
- Я не ношу маску.
- Ох, - сказал Гаран смущенно. – А я думал, все Тоа носят маски Канои.
Холодная улыбка Тока стала еще шире:
- С чего бы мне прятать лицо?

Далу целенаправленно шла вдоль берега. Впереди Везок сидел скрестив ноги на камне, пристально глядя вверх на высокое скелетообразное дерево. Она не хотела беспокоить его, поскольку он был, кажется, полностью погружен в медитацию, но ей надо было задать много вопросов. Как Тоа Воды, он, конечно, имеет внутреннюю силу и чувство равновесия, и способен помочь ей.
- Извини, что мешаю, Тоа Везок, - начала Далу. – Но мне нужен совет. Видишь ли, у меня ужасный характер… Гаран говорит, что я взрываюсь хуже вулкана. Я знаю, что это плохо, но я была рассержена на прошлой неделе и разбила каменную стену… головой…хотя, особой причины не было…
Везок остановил ее движением руки:
- Спокойно. Пусть другие боятся твоего гнева, а ты не должна ничего бояться. Если они слишком слабы, чтобы бороться с тобой, это значит, что тебе предназначено командовать ими. Отними власть у вашего Тураги. Завладей островом. Когда сделаешь это, приходи повидаться со мной.
Далу подумала, что слух обманывает ее: она ожидала, что Везок даст совет размышлять, а не использовать силу, и приведет веские аргументы. Что он за Тоа?
- Но у нас нет Тураги, - ответила она. - Он погиб, когда остров оторвался от материка. Мы просто заботимся о себе сами.
- Хорошо, - сказал Везок, по прежнему не отрывая глаз от дерева. – Турага всегда держит в подчинении, так или иначе. Я помню, мы встретили одного много лет назад. Он все время говорил «нет». Окончилось все это обсуждением его собственной судьбы.
- И что произошло?
Везок взглянул не нее, и обнажил зубы в волчьем оскале:
- Когда его выгнали, у него уже не было времени достигнуть того, что он хотел.
Этого было достаточно для Далу, и она начала отступать по пути, по которому пришла. Может быть они с Гараном и не были лучшими в мире друзьями, но он должен был у знать об этом разговоре. Она не была уверена, были ли легенды, которые она слышала о Тоа, враньем, или просто это особенный Тоа, сошедший с ума по дороге на Войя Нуи. Но что-то заставляло ее дрожать, и это не был холодный ветер, дувший с покрытого льдом океанского берега.
- Ну, спасибо за совет, - сказала она торопливо. – Я, конечно, подумаю об этом.
- У меня еще много советов для тебя, Маторан, - сказал Везок. – Тебе и твоим друзьям не следует прогуливаться по этому опасному острову, задавать чужестранцам так много вопросов и беспокоиться о вещах, которые вас не касаются.
Его глаза на мгновение сверкнули красным. Что-то ударило Далу, сбив ее с ног. Она упала на твердую землю, не в состоянии вздохнуть.
Везок поднялся и направился прочь:
- Ты можешь нанести нам вред.
Вернуться к началу Перейти вниз
Посмотреть профиль
Ignika02w

avatar

Сообщения : 158
Очки : 250
Дата регистрации : 2010-02-26

СообщениеТема: Остров Гибели   Пт Фев 26, 2010 11:35 pm

Глава 3
Жизнь на Войя Нуи изменилась, и Гаран ничуть не был уверен, что готов к этому.
С тех пор, как прибыли Ток, Рейдак, Хаканн, Зактан, Авак и Везок, они с помощью Маторанов переделывали остров по своему вкусу. Две команды жителей деревни под руководством Далу и Кази были направлены сверлить дыры на склонах вулкана, чтобы двать выход лаве. Пирук и Балта осуществляли надзор над группами, которым было поручено рыть огромные резервуары для сбора лавы. Ничто из этого Гарану не нравилось. Проблемой Войя Нуи было отсутствие воды, а они не могли пить жидкую расплавленную лаву или камни, в которые она застывала.
Выполнением самого странного проекта занимался Велика. Его группа Маторанов была направлена работать на постройку огромного сооружения в центре острова под руководством Тоа Авака. Они уже знали, что когда работа будет закончена, никому из Маторанов не будет позволено входить туда.
Вся эта ситуация сильно беспокоила Гарана. Со времени своего прибытия Тоа не сделали ничего для облегчения засухи или для защиты от опасных Раи. Они или не обращали внимания на просьбы о различных видах помощи, или откладывали это дело на неопределенный срок. Хотя, насколько он знал, они и не наносили Маторанам какого-либо вреда, они не проявляли никакого снисхождения к тем, кто работал медленно или неловко. Некоторые Тоа, например Зактан, казалось, насколько, это было возможно, избегали Маторанов.
- Тоа должны вести себя не так, - пробормотал Гаран, обращаясь сам к себе.
- А ты, конечно, эксперт в этом.
Гаран подскочил от звука голоса позади него. Обернувшись, он увидел стоящего рядом Хаканна, на лице его была неприятная улыбка.
- Ты раньше видел Тоа в кризисных ситуациях, - продолжил Хаканн ровным зловещим тоном. – Ты знаешь как они должны действовать.
- Нет, это не то, что я …
Хаканн схватил Гарана за шею поднял его в воздух, все еще улыбаясь:
- Почему бы не пошутить с тобой, Маторан, сделав так, как мы хотим? Хмммм…
Он осторожно посадил Гарана на плечо. Маторану ужасно захотелось спрыгнуть, но он боялся того, что произойдет если он это сделает.
- Теперь, вон там мы будем строить храм, - сказал Хаканн, показывая пальцем в сторону каменистого пика. – Я полагаю, это будет просто идеально.
То, на что показал Хаканн, был маленький участок острова, где сохранилась растительность. Густой покров цветущих растений почему-то ухитрился уцелеть во враждебной местности и пышно разрастись, к удовольствию Раи, находивших там корм.
- Конечно, придется избавиться от всех этих кустарников, - сказал Хаканн. Его глаза сверкнули красным блеском, и секундой позже растительная жизнь была уничтожена. Гаран почувствовал, что его сердце падает.
- Теперь это годится для храма, - сказал Хаканн удовлетворенно.
- Храма? Храма в честь кого?
- Есть три вещи, которые больше всего значат для меня в жизни, - ответил Хаканн торжественно. – Три вещи, которые я принимаю во внимание, прежде чем предпринять какое-нибудь действие.
Гаран не представлял, что тот имеет в виду, но решил не показывать этого Тоа.
- Единство, долг, судьба? – предположил он, назвав три главных добродетели жизни Маторанов.
- Нет, нет, - рассмеялся Хаканн. – Я, я сам, и еще раз я.

Метру Нуи был покинут на многие столетия, и это было заметно. Обломки, оставшиеся от землетрясения, случившегося тысячелетие назад, все еще устилали все вокруг, и их надо было убрать, прежде чем Матораны могли начать отстраивать город.
Джаллер уже несколько дней возглавлял эти работы. Обычно за работами наблюдали также Турага Вакама и Турага Дьюм, а Таху Нува использовал силу своего пламени, чтобы расплавить камни. Теперь, однако, Турага и Тоа Нува отсутствовали. Ходили слухи, что их вообще нет в городе.
В недоумении и беспокойстве Джаллер направился в Ко-Метру, чтобы увидеть того, кто должен был что-нибудь знать. Он был удивлен, найдя Маторо надзирающим за работами по восстановлению Башен Знаний. Как помощник и переводчик Тураги Ную, Маторо всегда был рядом со старейшиной.
Джаллер не стал тратить времени:
- Где они?
- Кто? – сказал Маторо, не отводя глаз от своей работы.
- Тураги. Тоа Нува. Их никто сегодня не видел, и если они исчезли, это значит, что что-то случилось. Теперь говори, где они, и почему ты не с ними, Маторо?
Ко-Маторан повернулся к своему другу. Джаллер посмотрел ему в глаза. В них читалось, что Маторо знает что-то о Турага, но ему запретили говорить об этом.
- Если я расскажу тебе то, что знаю, я нарушу клятву, - сказал Маторо. – Но если я скажу тебе, что не знаю ничего, я обману своего друга. Можешь представить, насколько я в восторге от такого выбора? Извини, Джаллер, но я не могу тебе ответить.
Джаллер похлопал Маторо по плечу:
- Ладно. В таком случае, старый друг, отсутствие ответа – и есть ответ. Существует опасность, с которой должны встретиться Тоа – и то, с чем они столкнулись неизбежно дойдет до нас. Мне надо разузнать, куда они направились.
Маторо прошептал:
- Я не представляю, кто может тебе ответить.
Джаллер улыбнулся и указал на берег своим инструментом:
- О, а я представляю. Ты любишь загадки, Маторо… попробуй отгадать вот эту. Кто это: бело-золотой, и не может сохранить секрет даже для сохранения собственной жизни?

- Таканува!
Тоа Света повернулся, и увидел обращающегося к нему Джаллера. Та-Маторан приехал на Пуку, крабе Уссале, который когда-то был любимцем Таканувы. Став Тоа, Таканува отдал Пуку своему лучшему другу.
- Джаллер! Я думал, что ты очень занят восстановлением Большой Плавильни или отделкой Архивов, - засмеялся Тоа Света. – Вместо этого ты не работаешь, а пришел сюда… и… - улыбка Таканувы увяла. – Неужели случилось что-то нехорошее?
- Нет, но скоро может случиться, - сказал Та-Маторан. – Где Тоа Нува?
Таканува долго думал. Потом он сказал:
- Ну ладно, я думаю, ты должен знать. На самом деле, я знаю что это нужно. Мы только что выслушали все секреты прошлого Тураг, а теперь они снова держат Маторанов в неведении. Я не хочу в этом участвовать.
Джаллер протянул руку и пожал руку Тоа Света:
- Тогда пойдем скажем им это вместе.
Гаран одиноко стоял на вершине каменного пика, откуда открывался великолепный вид на весь остров. Он смотрел вокруг, обеспокоенный после встречи с Хаканном. «Кажется, теперь Маторанам нужна защита от Тоа», - подумал он уныло.
Он заметил поднимающуюся по берегу Далу. Он сразу понял, что что-то происходит не так, потому что никогда раньше не видел ее испуганной.
- Нам надо поговорить, - сказала она как только поднялась наверх. – И я надeюсь, что еще не слишком поздно.

Авак осторожно соединил вместе два куска металла и отступил назад полюбоваться своей работой. Из кусочков и осколков сохраненных канистр он сконструировал карманный инструмент, который позволит Пиракам полностью овладеть этим островом. Теперь надо сделать еще пять, по одному для каждого…
- А надо ли? – внезапно подумал он. – Зактан сказать, что он хочет вооружить всех, но что он в реальности сделает, если я скажу нет?
Потом он вспомнил ту далекую ночь на острове далеко к югу отсюда, и Тоа Плазмы, который не просил пощады достаточно громко и не хотел делиться информацией. Зактан выволок Тоа из комнаты. Меньше чем через две минуты лидер Пирак вернулся один. Когда Авак пошел проверить, что произошло, все что он нашел было: кусочки доспехов, наполовину обглоданная маска и лужа чего-то, что Авак предпочел не опознавать.
- Еще пять, - подумал он. – Ладно. Я сделаю.
- Он взглянул на запад. Матораны уже закончили строить крепость. Они с Везоком успешно установили заполненные кристаллами сферы под бдительным оком Зактана. Было нелегко заставить Маторанов старательно работать над чем-то, не связанным с существующими здесь проблемами, но предложение заниматься еще худшей работой – например, обтесыванием ледяного кольца вокруг острова вручную – побуждало их работать.
Авак вернулся к своей работе, и в это время увидел убегающего прочь Маторана. Он подумал, что это, наверно, Велика, хотя в действительности никак не мог запомнить их странные имена. Что этот Маторан делает? Шпионит?
Это могло создать проблему. Если он скажет Зактану о подозрительном Маторане, лидер Пирак может захотеть ликвидировать их всех. Это значит, придется применять силу, и следовательно – намного больше работы для остальных Пирак.
- Нет, лучше я просто схвачу его сам, - решил он. – Можно быстро залить его лавой, чтобы научить наших любопытных друзей думать только о своих делах.
Авак развернулся и направился за Матораном, пытаясь решить, применить ли наказазние «средней силы» чтобы наказать Велику за его ошибку, или правильно будет «сделать все как следует». Он не заметил Гарана и Кази, появившихся из-за камня, схвативших его инструмент, который был уже почти закончен, и бросившихся с ним бежать.
Восстание началось.
Вернуться к началу Перейти вниз
Посмотреть профиль
Ignika02w

avatar

Сообщения : 158
Очки : 250
Дата регистрации : 2010-02-26

СообщениеТема: Остров Гибели   Пт Фев 26, 2010 11:36 pm

Глава 4
Таканува и Джаллер вышли из туннеля, и увидели одиноко стоящих семерых Тураг. Никаких следов присутствия Тоа Нува не было, только шесть пустых опор, на которых раньше были канистры.
- Где? – спросил Джаллер.
- В месте, слушком опасном, чтобы туда ходил кто-нибудь из Маторанов, - ответил Турага Дьюм. – Это дело для Тоа.
Джаллер в гневе направил свой рабочий инструмент в пол:
- Этого недостаточно!
- Джаллер! – воскликнул потрясенный Вакама.
- Мы не маленькие Раи, мнение которых надо учитывать в последнюю очередь, - сказал Та-Маторан спокойно. – Мы победили Раи, Бороков и Бороков Ва. Мы выстояли против Ракши – я умер в этой борьбе! Маторанам нужны ваше руководство и ваша мудрость, но не мелочная опека, защита… но не ложь.
Последовало неловкое молчание. Таканува смотрел в пол. Вакама поглядывал на Дьюма, который выглядел взбешенным. Джаллер переводил взгляд с одного Тураги на другого, ожидая пока один из них заговорит. Когда никто этого не сделал, он бросил свой иснтрумент так что он лег поперек камней и остановился у самых ног Дьюма.
- Ну хорошо. Когда вы будете готовы обратить внимание на Маторанов, дайте нам знать. А до того, ни одни из нас больше не будет работать. Метру Нуи был руинами тысячу лет… и еще тысяча лет не повредит.
Джаллер повернулся и ушел, оставив восьмерых позади себя в крайнем беспокойстве.

- Что это? – спросил Кази.
Велика и Балта внимательно изучали инструмент, украденный у Авака. Он очевидно предназначался для того, чтобы его переносили или может быть держали в руках. Балта уже определил, что это похоже на аппарат для запуска чего-то, но не было понятно, что именно надо запускать.
- Я не думаю, что это для строительства или для того, чтобы помочь найти воду, - сказал Гаран.
- Что если они обнаружат, что мы это взяли? – спросил Пирук с тревогой. Он не торопился снова бежать от Зактана.
- Далу снаружи наблюдает за подходами к пещере, - заверил его Балта. – Если она увидит, что кто-то из них идет, она даст нам знать. – Он повернулся к Велике: - А ты что думаешь?
- Когда рычит Дракон Канохи, не думай о каменных крысах. – ответил По-Маторан. Остальные смотрели на него, ожидая, что он объяснит, что значат его слова, но Велика больше ничего не добавил.
- Ненавижу, когда он так говорит, - сказал Кази.
- Это же понятно, - сказал Гаран нетерпеливо. – Если ты слышишь одного Раи, не ожидай что появятся другие. Если все знаки указывают в одну сторону, не ищи истины на другом пути.
- О! Теперь все прояснилось, - сказал Кази саркастически.
- Это не инструмент, ничего похожего на то, что мы используем, - объяснил Гаран. – Это оружие. Вопрос в том: для чего оно нужно? Против кого им будут сражаться?
Балта выждал момент, прежде чем тихо спросить:
- Против нас?
- Но… но они Тоа! – настойчиво сказал Пирук.
- Так ли? – спросил Гаран. – Я не уверен. Я ни в чем не уверен.

Далу заметила Авака перед входом в пещеру. Она скрестила свои орудия и ощутила волну прошедшей через них энергии. В следующее мгновение Авак с большой скоростью полетел вперед. Не готовый к такому неожиданном ускорению, он споткнулся, и упал головой вперед в кучу камней.
Далу собрала свои орудия и сделала глубокий вдох. Каждый раз, как она использовала это оснащение, чтобы временно усилить какие-нибудь качества другого, это истощало ее собственные силы. Она знала, что может быть результатом слишком частого используования этого инструмент в короткий промежуток времени: обморок, и возможно, смерть. Но она уже решила, что рискнет всем что можно, чтобы не дать Аваку напасть на остальных.
Авак встряхнулся после удара и встал на ноги, опираясь для поддержки на булыжник. Далу послала в него другой удар энергии, на этот раз с целью увеличить его силу. Булыжник немедленно развалился на куски, прежде чем Авак успел среагировать, и он снова оказался на земле. Лежа на земле, он ударил по куче камней, и этот удар превратил тысячефунтовый камень в облако пыли.
Далу почувствовала головокружение. Она должна попробовать еще кое-что: более сильнодействующую атаку, чем другие, но ее использование практически гарантировало ей гибель от потери энергии. Но она надеялась, что этого будет достаточно, чтобы заставить Авака повернуть обратно.
Она скрестила свои орудия в третий раз. Этот энергетический удар поразил слух Авака, увеличив его по сравнению с обычным уровнем. Он сразу остановился, так как его разум был неожиданно атакован всеми звуками острова. Он мог слышать дыхание каждого живого существа, каждый камень, который ударяли инструментом, крик каждого Раи, шипение лавы, даже как одна галька трется об другую. Это подавляло, сводило с ума.
Потом так же неожиданно, как и началось, это закончилось. Он сделал несколько шагов вперед, потом остановился и повернулся назад. Что-то или кто-то нападало здесь на него, то, чего он не боялся, но и не хотел искать. Кроме того, для этого надо иметь много мускулов.
Он отправился обратно, так и не узнав, что его противником была Га-Маторанка, которая теперь лежала за камнями, близкая к смерти.

- Ну, и каковы наши дела? – спросил Кази. – Мы - Матораны. Они Тоа – кто бы они ни были. Везок для забавы раскусывает камни пополам. Хаканн превращает Раи в кучку пыли. Рейдак может прыгнуть с высоты 800 футов, упасть на ледяной барьер головой вперед, и это ему нисколько не повредит. Я бы не сказал, что у нас есть какие-то шансы.
Гаран кивнул.
- Может быть и нет. Но нам надо знать, что здесь происходит. Нам недо, чтобы кто-то из нас пробрался поближе к той крепости, которую они заставляют нас строить. Авак и Везок уже несколько дней таскают туда оборудование. Кто-нибудь должен пойти в крепость, кто-нибудь, кого они не видели дважды…
Все, как один, повернулись и посмотрели на Пирука.
После нескольких минут ведущегося шепотом спора, они убедились, что Ле-Маторан взялся это за задание. Гаран послал Балту наружу найти Далу и сказать ей, что совещание закончено и они отправляются назад в поселение. Когда Балта вернулся, выражение его лица было мрачным.
- Лучше вы все подойдите, - сказал он. - Я еще никогда не видел, чтобы ей было так плохо.

Зактан стоял в огромной камере. Сводчатая комната была едва достаточна для огромной кристаллической сферы в центре. Как и ожидало наблюдающее изумрудно- зеленое существо, зеленый и черный дым медленно начали заполнять сферу. Глаза Зактана загорелись, когда дым стал более плотным и вязким, электрические молнии вспыхнули в его середине.
- Другие думают что это просто еще один инструмент, который будет использован для получения Маски Жизни, - подумал Зактан.- Они понятия не имеют, для чего это на самом деле нужно, и не узнают до тех пор, пока не станет слишком поздно.
- Скоро, - прошептал он многими голосами сразу. – Когда сборы закончатся и маска будет найдена…
В очень темном коридоре Пирук слушал, парализованный ужасом. Уже проскользнуть внутрь здания мимо Рейдака было достаточно страшно. Этого же обнаруженного внутри ужаса было достаточно, чтобы заставить его повернуть обратно и передать Гарану добытую информацию, а уж тот пусть делает выводы.
- Жизнь из смерти, - выдохнула облаченная в доспехи фигура.- Смерть из жизни.
- А мне пора отсюда, - решил Пирук, продвигаясь к выходу. Он прошел около половины пути, когда дверь внезапно распахнулась, и Хаканн с Аваком друг за другом вошли в комнату. Зактан был в смятении от этого неожиданного вторжения.
- Я вас не звал! – прошипел он.
- Матораны подняли восстание! – ответил Хаканн. – Если бы ты не тратил все свое время здесь, ты бы знал об этом. И еще, если бы ты занимался ими, не было бы никакого «восстания», а была бы «паника». Ты точно не внушаешь теплых чувств.
- Один из метателей заморов украден, - вырвалось у Авака. – Когда я пытался выследить похитителя, на меня напал…
- Маторан, - сказал Хаканн, ухмыляясь. – Великий и могучий Авак был побит Матораном. Что сказали бы об этом наши старые друзья среди Темных Охотников?
- Они бы повторяли твои слова, когда бы ты сам заткнулся, - проворчал Авак - Зактан, этот план не будет работать. И если они поняли это, мы получим сотни разгневанных Маторанов, которые будут кишеть вокруг нас как насекомые.
Зактан бросил на него ледяной взгляд. Авак немедленно понял, что сказал лишнее. Тело Зактана было совокупностью триллионов микроскопических существ, называемых протодитами, каждый из которых обладал частицей его сознания. Это давало ему невероятную силу, но также создавало настолько недобрую ауру, что даже его союзники предпочитали держаться подальше от него. Протодиты находились в волнообразном движении, заставляя его тело постоянно двигаться, и одно это зрелище вызывало тошноту если смотреть на него слишком долго.
– В плане нет ошибки, - сказал Зактан. – Ошибка – это ты. Предполагалось, что ты будешь вести себя как Тоа, чтобы Матораны не заподозрили истину.
- Да, но мы же не Тоа! – огрызнулся Авак. – Мы Пираки. Воры, убийцы, и, если мы найдем Маску Жизни, правители. Тоа не могли нас остановить, Темные Охотники не могли удержать нас в своих рядах, и может быть, твои приказы тоже.
Пирук еле переводил дух. Гаран был прав. Остров под контролем шести шести жестоких маньяков, считающих Маторанов за насекомых. Они ищут какую-то «Маску Жизни», и можно не сомневаться, что ищут ее не с мирными целями.
Его беспокойные мысли были прерваны яростным гудением, заполнившим комнату. Правая рука Зактана поднялась к Аваку, и рой протодитов теперь засыпал коричневого Пираку. Обычно, этих маленьких созданий не было видно невооруженным глазом, но триллионы их создавали зеленоватую массу, извивающуюся как щупальце. Авак упал на пол и покатился, когда рой влетел ему в глаза. Харакн не сделал ни одного движения чтобы помочь, просто стоял и наблюдал, как если бы это было интересное представление.
Авак чувствовал растущий ужас. Протодиты не жалили, но их груды грозили задушить его. Он открыл рот, чтобы крикнуть, но добился только того, что крошечные существа влетели в него. Зеленое облако грозило оказаться последним, что он когда-либо видел.
Хаканн взглянул на Зактана:
- Когда ты с этим закончишь?
Зактан не дал никакого сигнала, который он мог бы услышать, но протодиты вернулись назад к нему. Они медленно собирались вокруг его правой руки, хотя Хаканн предполагал, что делали это с некоторой неохотой. В эти дни Зактан редко позволял им поиграть.
Авак оставался на полу, кашляя. Зактан наклонился над ним и поставил на ноги.
- В следущий раз я не буду таким милосердным, - сказал зеленый Пирака ровным голосом.
- Ты можешь забрать свое «милосердие», и -… - начал Авак, готовый к началу атаки.
Хаканн встал между ними прежде чем борьба началась снова.
- Авак хотел сказать, что благодарит тебя за понимание. Он сказал лишнее и глубоко сожалеет об том. Не так ли, Авак?
Поскольку Авак не ответил, Хаканн отступил назад и ткнул коричневого Пираку в бок.
- Не так ли, Авак? – повторил он.
- Да, - проворчал Авак. – Я начинаю сожалеть много о чем.
Хаканн опять перенес свое внимание на Зактана:
- Матораны думают, что у них есть причины нас бояться. Я полагаю, мы дадим им что-то, чего действительно следует опасаться.
Пока Зактан благосклонно улыбался, Пирук выскользнул из комнаты. Надо было предостеречь Маторанов, что все что происходило до настоящего времени было игрой по сравнению с тем, что должно было случиться.
- Если бы только здесь были Тоа, - подумал он, проскальзывая мимо Рейдака. – Настоящие Тоа. Но что я зря говорю? Даже если они они когда-нибудь и придут, к тому времени как они здесь будут… они смогут только похоронить нас.
Вернуться к началу Перейти вниз
Посмотреть профиль
Ignika02w

avatar

Сообщения : 158
Очки : 250
Дата регистрации : 2010-02-26

СообщениеТема: Остров Гибели   Пт Фев 26, 2010 11:37 pm

Глава 5
Два десятка Маторанов работали под горячим полуденным солнцем. За эти дни они выкопали тоннель, позволявший лаве вытекать из вулкана в огромные резервуары. Это была трудная и кропотливая работа. Они не понимали, зачем Тоа нужно, чтобы лава вытекала изнутри горы. Некоторые остроумные Матораны начали называть свою ежедневную работу «возделывание лавы».
- Как долго мы еще будем это делать? – спросил один из них.
- Пока лава не закончится? – предположил его напарник. – Или пока они не придумают для нас еще какие-нибудь глупые занятия?
Смех обоих был прерван странным грохотом, раздавшимся глубоко внутри вулкана. Рабочие взглянули друг на друга полными ужаса глазами. Если гора сейчас начнет извергаться, у них не будет времени убежать. Они выскочили из кратера, в ожидании дыма и пыли, оповещающих об их смерти.
Ничего не произошло, хотя звук стал громче. Потом что-то вырвалось из глубин вулкана, но не то, что они ожидали. Это выползало из глубин горы, его тело закрывали дым, пыль и пламя. Это раскачивало устье вулкана, возвышалось над Маторанами и рассматривало их огненными глазами.
Рост гиганта составлял почти 30 футов. Его тело состояло наполовину из камня, наполовину из лавы, твердый камень постоянно расплавлялся и возникал вновь. Это превосходило воображение любого Маторанина, о таком никогда не рассказывали даже в легендах. Это существо могло бы лишить их жизни так же легко, как задуть слабо мерцающую свечу свечу.
- Я удивлен, что ты решил показаться, монстр!
Матораны обернулись, и увидели, что эти слова произнес Хаканн. Он стоял на склоне вместе с Аваком, оба готовые к битве. Существо открыло рот и выдохнуло столб пламени, но Хаканн не обратил на него внимания. Он метнул в гиганта шар расплавленной магмы, расплавив его тело быстрее, чем он смог снова воссоздать его. Разъяренный, тот поднял руку, угрожая бросить Маторанов на землю.
Авак выскочил вперед, и столкнул жителей деревни с места, по которому секундой позже попал разрушительный удар. Гора задрожала, и трещины разломили лавовый тоннель. Но ничто из этого повредило Маторанам.
- Ты спас нас, - сказал один из них Аваку с трепетом в голосе.
- Это не составило мне труда, - ответила фигура в доспехах.
Хаканн продолжил подниматься в гору, меча в монстра лаву и ментальные удары. Удивительно, но в действительности казалось, что гигант вынужден идти этим путем. Авак присоединился к своему партнеру, используя свою кирку, чтобы метать большие куски камней в создание. Заревев от боли, оно в конце концов ушло обратно в вулкан, куда даже Хаканн за ним не последовал.
Наступило молчание. Дрожащие Матораны поочередно поднялись на ноги. Они тревожно смотрели вокруг, наполовину ожидая, что существо внезапно вырвется из камней под их ногами. Но здесь были только Хаканн и Авак.
- Запомните этот день, Матораны, - крикнул Хаканн. – Без нас – Тоа Войя Нуи – вы бы уже были прахом. Мы не просим награды за наши услуги, только вашу верность и преданность.
Никто из Маторанов не ответил. Авак быстро прошептал что-то Хаканну.
- Скоро Тоа Зактан получит новое вещество, которое облегчит ваше бремя и уничтожит ваше беспокойство, - продолжал красный Пирака. – Это будет зарей новой жизни на Войя Нуи. Мы надеемся и ожидаем что вы примете великую возможность, которая вам дается, и не будете слушать, если кто-то захочет повернуть вас против нас.
Матораны посмотрели друг на друга в недоумении. Кто же бросит вызов Тоа? Особенно после того, как они доказали свой героизм, победив такое страшное чудовище?
- Надейтесь на нас! Слушайте нас! Повинуйтесь нам! – прокричал Хаканн. – И все будет хорошо в вашем маленьком мире.
Одинокие Матораны захлопали в ладоши. Каньон эхом повторял отражающиеся аплодисменты.

На вершине горы, наблюдая за происходящим, ждали Гаран и Балта. Они не аплодировали.
- Ничего подобного не появлялось на Войя Нуи, пока не прибыли наши «гости», - сказал Гаран. – И я никогда не слышал, чтобы раньше Тоа требовали подчинения. А ты?
Балта не ответил. Он думал о Далу, которая медленно приходила в себя в пещере. Он знал, что около нее дежурит Велика, но чувствовал бы себя лучше, если бы был там сам.
- Они уходят, - сказал Гаран, показывая на Хаканна и Авака. – Пойдем за ними.
Два Маторана так быстро, как только могли, начали свой путь по ненадежному склону. К счастью, те, кого они преследовали, по-видимому, не торопились. Отойдя от вулкана, два «Тоа» остановились, не зная, что за ними следят из-за находящегося сверху камня.
- Ты перестарался, - сказал Авак.
- Им нужно было большое событие, - ответил Хаканн. – Я такое и сделал.
- В следующий раз предупреди меня, когда соберешься создать существо, хлопающее кулаками по земле. Я еле успел уклониться.
- Никто не говорил тебе, чтобы ты бросался под него, слабоумный.
- А если бы я этого не сделал, твое «большое событие» могло бы происходить перед мертвыми свидетелями, - огрызнулся Авак. – Задачей было сохранить их в живых, чтобы они могли рассказать другим о нашем героизме, помнишь?
Хаканн вздохнул.
- Когда-нибудь я выясню, почему наши элементарные силы работают только тогда, когда мы вместе. О, шары из лавы здесь были хороши, но они ничто в сравнении с тем, что я могу сделать вместе с другим Пирака. Думаю, что вместе со всей командой я мог бы создать силу чистого пламени.
Вдвоем они двинулись обратно в крепость.
- Я полагаю, - ответил Авак. – что только это и спасает меня ночью.
- Это был просто обман, - подумал Гаран, глядя, как они уходят. – Они сами создали монстра, а потом победили его, чтобы доказать всем, что они Тоа. Но как мы убедим в этом остальных в поселении? И что более важно – что это за «новое вещество», о котором они говорили?
Зактан пристально глядел на небольшой круглый кусок кристалла, который держал в руке. Он был похож на точную копию в миниатюре массивной кристаллической сферы в комнате. Рейдак и Везок могли бы выбросить его как игрушку, так и не поняв, что эта и другие подобные ей вещи были ключом к господству на Войя Нуи.
Медленно, почти благоговейно он поднес маленький стеклянный шар к большому кристаллу. Когда они соприкоснулись, поверхность обоих стала нематериальной, и меньший кристалл неповрежденным вошел внутрь. Когда Зактан отдернул руку, внутри сферы оказалось небольшое количество черно-зеленой жидкости, находившейся в большом кристалле. Мгновением позже, сфера приняла свой первоначальный цвет, и ее содержимое больше не было видно.
Зактан поднял одну из пусковых установок, изготовленных Аваком. Одним быстрым движением он вложил в нее сферу. Приготовившись, он послал небольшую часть своего вещества в нижнюю часть двери комнаты, чтобы вызвать Рейдака и его вынужденного гостя.
Минутой позже черный Пирака вошел в комнату, таща за собой Та-Маторана. Рейдак остановился вдали от кристаллической сферы, уже зная, что если он приблизится к ней слишком близко, то будет чувствовать себя больным и дезориентированным. Этот Маторан был назначен объектом испытания. Хаканн поймал его глубоко в горах, это гарантировало, что его не будет искать никто из товарищей.
- Подержи его пока, - приказал Зактан, нацеливаясь своим гранатометом. Он привел в действие спусковой механизм, и метнул маленькую сферу замор в Маторана, испугав его до полусмерти. Сфера вновь стала нематериальной и прошла в тело Маторана, где высвободила свое содержимое.
На мгновение глаза Маторана наполнились ужасом. Затем они загорелись нездоровым красным цветом – вирус оказал свое действие. Зактан подал сигнал Рейдаку разжать руку. Маторан не сделал никаких попыток убежать, просто стоял на месте, его дыхание было неровным, его тело застыло в неудобной позе.
Зактан прошел в дальний угол комнаты и потянул за цепь. Небольшая часть пола сдвинулась в сторону, открыв бассейн расплавленной лавы.
- Иди сюда.
Маторан покорно потащился к краю ямы. Его глаза смотрели прямо перед собой, казалось, он совершенно не обращал внимания на яму перед ним, упав в которую должен был погибнуть.
- Иди в яму, - приказал Зактан.
Кивнув, Маторан сделал шаг к краю. Его правая нога покачивалась в воздухе над кипящим бассейном. Когда он был готов свалиться в него, Зактан схватил его за руку и бросил обратно в центр комнаты. Маторан немедленно поднялся и снова двинулся к бассейну, остановившись только когда Зактан крикнул:
- Стоп!
Рейдак осторожно прошелся вокруг Маторана, с пустыми глазами застывшего на месте:
- Что ты с ним сделал?
- Я не делал ничего, - ответил Зактан. – Но содержимое этой кристаллической сферы… оно отдает этот остров в наши руки. Больше можно не беспокоиться, что Матораны будут задерживать выполнение наших планов, или отказываться выполнять необходимую нам опасную работу. Теперь они будут идеальными, покорными рабами, без всяких желаний и без всяких опасений. По моей команде они будут работать, пока не умрут.
Черный Пирака заметил, что Зактан сказал «по моей команде», а не «по нашей команде». Хуже того, он знал, что тот не оговорился. Зактан был единственным, кто мог подходить близко к сфере и создавать снаряды для пусковых установок, и он мог говорить с позиции силы.
Рейдак сделал два шага по направлению к огромной сфере и остановился. Боль волной пронзила его тело, как если бы что-то, находящееся в сфере, пыталось воздействовать на его разум и дух. Чувство было слишком сильным, чтобы с ним сражаться, но он знал, что если поддастся, это может стать его последним свободным действием. У него не было иного выбора, кроме как повернуть обратно. Другие Пирака уже говорили ему о подобных ощущениях. Никто из них не понимал, почему Зактан, очевидно, обладает иммунитетом к этому странному эффекту.
Зеленый Пирака вновь обратил свое внимание на Маторана:
- Ты вернешься в поселение, - приказал он. – Будешь вести себя как обычно. Обеспечишь, чтобы все остальные Матораны в полночь собрались в центре деревни. Понимаешь?
Та-Маторан кивнул и повернулся спиной. Он должен вернуться домой и выполнить эту команду. Ничто его не остановит.
Зактан повернулся к Рейдаку:
- Предупреди остальных. Вели им прийти сюда до полуночи, найти свои гранатометы, и подготовить запас сфер замор. С восходом луны каждый Маторан этого острова будет существовать только с одной целью – найти Маску Жизни Канои для Пирака.

Далу пошевелилась и открыла глаза. Она лежала на твердом каменном полу пещеры, укрытая тростником. Ее друзья смотрели вниз на нее озабоченными глазами.
- Вот видишь? – тихо сказал Гаран Балте. – Я же говорил, что с ней будет все в порядке.
- Это так же смешно, как Муака в полночь, - сказал Велика, как если бы это была проверенная годами мудрая мысль.
Кази смерил его тяжелым взглядом:
- Так, теперь я просто вообще ничего не понимаю.
- Он хочет сказать, что она напугала нас, - сказал Гаран. Он снова повернулся к Далу. – А ты это сделала. Кто это был?
- Авак, - ответил она, пытаясь сесть. – Мне пришлось так сделать, иначе он нашел бы вас.
- Конечно, ты поступила правильно, - заверил ее Гаран.
- Ты поступила смело, - добавил Балта.
- Зачем нужна крыша от дождя, - сказал Велика, - если нет стен, чтобы задержать наводнение?
- Опять, - огрызнулся Кази, направляясь к выходу из пещеры. – Если я никому не нужен, я вернусь в деревню, где не говорят загадками.
- У него есть вопрос, - сказал Балта.
- Это уже слишком, - ответил Кази.
- Жертва Далу ничего не значит, если мы не остановим их действия… что бы они ни собирались делать, - сказал Балта. – И я, например, не допущу, чтобы она отдала все свои силы зря. А ты?
Прежде, чем Кази ответил, в пещеру ворвался Пирук:
- Гаран! Другие!
- Что случилось?
- Один из Та-Маторанов, Дезалк, собрал их всех в центре деревни, - Пирук едва выговаривал слова, - Он говорит, что надо сделать что-то для Тоа!
Гаран размышлял около двух секунд прежде чем прийти к решению:
- Хорошо. Далу останется здесь для безопасности, а остальные пойдут проверят это.
- Мы все пойдем, - сказала Далу, поднимаясь на ноги. – Если предстоит битва, я не могу пропустить ее.
- Если нам повезет, будет битва, - сказал Гаран, выводя их из пещеры. – Если нет – это будет бойня.
Вернуться к началу Перейти вниз
Посмотреть профиль
Ignika02w

avatar

Сообщения : 158
Очки : 250
Дата регистрации : 2010-02-26

СообщениеТема: Остров Гибели   Пт Фев 26, 2010 11:38 pm

Глава 6
В сумерках Матораны стояли в центре своей деревни. Они собрались здесь понимая, что должно произойти что-то связанное с Тоа, и им может повезти быть очевидцами этого события. Но теперь, после нескольких минут ожидания, некоторые начали волноваться, другие бродить, а большинство – тщательно изучать окрестные скалы, ожидая какого-нибудь знака от своих героев.
Светили факелы. Небольшая группа начала разговаривать. Их голоса выражали недоумение и беспокойство. Где были Тоа? Может быть, с ними что-то случилось? Где Дезалк? Это была его идея. Послышались сердитые голоса.
- Может, это была шутка?
- Тоа, наверно, никогда не придут. Это все обман.
- Когда я увижу Дезалка снова…
Потом как если бы кто-то повернул выключатель, все разговоры прекратились. Один из Маторанов показал на южный склон, заметив что-то, что было еще слишком далеко чтобы его можно было рассмотреть. А затем ожидание кончилось.
Шесть Пирака, каждый вооруженный пусковой установкой, приближались к Маторанам с шести различных направлений. Они ничего не говорили, только улыбались. Отблески света отражались от их доспехов красными и золотыми вспышками, но не чистыми, ясными цветами Тоа Огня – нет, это были страшные оттенки подземного пламени. Тени скользили, как змеи, по их лицам и телам, усиливая это впечатление, как и их обычные злорадные оскалы.
Прежде чем кто-либо из жителей деревни смог крикнуть, Зактан выстрелил. Сфера быстро рассекла воздух, ударила в Ко-Маторана и прошла в его тело. Теперь и другие начали стрелять, и Матораны в панике заметались, пытаясь убежать. Высокая каменная стена вокруг деревни должны была предохранять от врагов. Но в эту ужасную ночь она служила, чтобы поймать Маторанов в ловушку, устроенную шестью монстрами, пришедшими из темноты, сея страх и отчаяние.
Бежать было некуда. Глупо, но Матораны сбились в кучу, делая себя еще более легкой мишенью. Те, кто был поражен, немедленно останавливались, ожидая приказов. Хаканн забавлялся, посылая порабощенных Маторанов ловить других и подтаскивать их поближе к своей пусковой установке, облегчая ему работу.
Порыв ветра пронесся над деревней, задувая пламя в факелах. Поселение погрузилось в темноту, нарушаемую только криками маторанов и неясными, внушающими страх звуками выпускаемых сфер, которые все вылетали… и вылетали… и вылетали.

К тому времени, как Гаран и остальные добрались до поселения, все было кончено. Деревня была пуста. В свете своих факелов Матораны увидели уничтоженные скульптуры, поврежденный алтарь сува, и другие доказательства паники, предшествующей их прибытию. Не было никакого следа их друзей.
Пирук издал стон. Он повернулся и увидел Дезалка, медленно достигающего к его ногам. Та-Маторан крутил головой, как будто пытался восстановить ориентацию. Затем, бросив взгляд налево и направо, он внезапно отправился прочь от деревни. Балта немедленно преградил Дезалку дорогу.
- Где все остальные? Что произошло? – закричал он.
Мертвые, красные глаза Дезалка смотрели вперед. Он попытался попробовать продолжать идти вперед. Поняв в конце концов, что кто-то закрывает ему дорогу, он зарычал и попытался столкнуть Балту в сторону. Два Та-Маторана тяжело дышали, а другие смотрели на них, слишком ошеломленные, чтобы что-то делать.
В конце концов Гаран сказал:
- Дай ему пройти.
- Ты сошел с ума? – спросил Балта, пытаясь заставить своего бывшего друга не уходить. – Может быть, ты единственный знаешь, что здесь произошло!
- Тем больше причин позволить ему уйти, - сказала Далу. – У него в мыслях выполнение какого-то задания. Возможно, там, где находятся другие, или кто-нибудь кто сделал… что-нибудь… с ними.
- Я не думаю, что секрет – кто это сделал, - сказал Гаран. – Вопрос в том, что мы должны делать?
Балта неохотно отступил в сторону. Дезалк быстро вышел из поселения, а шесть Маторанов последовали за ним. Они не пытались спрятаться, а он, кажется, не обращал никакого внимания на их присутствие. Дезалк прошел вдоль узкого каменного уступа, без всяких колебаний сделав несколько почти невозможных прыжков. Что бы ни он не делал, он делал это без всяких колебаний или страха.
Путешествие не было долгим; оно закончилось у основания вулкана. Дрожащее пламя факелов осветило склоны, на которых усердно работали сотни Маторанов. Большинство из них взмахивали кирками, выкапывая лавы на склоне горы ямы для выпуска лавы. Воздух наполняли зловоние горящих булыжников и звуки разбиваемых камней. Дезалк быстро прошел вперед, остановился над потоком лавы, схватил инструмент и начал работать.
Далу двинулась вперед. Балта остановил ее.
- Подожди, - сказал он. – Смотри.
Тогда она увидела их. Шесть существ, называвших себя Тоа, стояли на ближайшем склоне, наблюдая за работой Маторанов. Их улыбки вызвали у нее тошноту.
- Рабы! – воскликнула Далу. – Они сделали их рабами!
- И все это чтобы выкачать лаву из горы, - пробормотал Гаран. – Зачем?
- Они ее собирают, - сказал Кази. – Может быть, они собираются использовать магму,чтобы сделать еще какое-нибудь оружие?
Гаран задумался. Что-нибудь вроде этого казалось очевидным. Но если все, что им нужно – это лава, то ее было достаточно и на поверхности острова. Не требуются сотни Маторанов, чтобы выкапывать ее.
Он посмотрел на Велику. По-Маторан смотрел на мир со своей собственной, странной точки зрения, и иногда замечал то, что упускали другие. Велика смотрел на происходящее, слегка наклонив голову набок, как если бы слышал голос, который мог различать только он. Когда он заметил, что Гаран на него смотрит, он кивнул и улыбнулся.
- Тот, кто хочет вычерпать огненное озеро, должен запастись большой ложкой, - сказал он.
- Ну конечно, - подумал Гаран. – Ты не можешь подойти слишком близко, поэтому нужен инструмент, который позволит тебе остаться на расстоянии – вот что такое в этом случае представляют собой Матораны. Остается только понять, зачем ты хочешь вычерпать…
- Вот что! – сказал Гаран, с трудом заставляя себя говорить тихо. – Должно быть, это так и есть. – Он посмотрел на остальных. – Вы еще не поняли? Им не лава нужна. Они хотят вычерпать вулкан! Им нужна какая-то вещь внутри, спрятанная под резервуаром лавы.
- И единственный способ получить это – выкачать резервуар, - ответил Балта. – Теперь мы знаем «зачем». Но не «что».
Маторан, работавший возле кратера, неожиданно споткнулся о камень и упал внутрь вулкана. Он даже не вскрикнул. Единственным звуком было шипение расплавленной лавы, доносящееся изнутри горы. Никто из порабощенных Маторанов даже не оторвался от своей работы взглянуть на это событие.
- Ничто не может стоить этого, - сказал Гаран. – Ничто.

- Это стоило того, - ликовал Хаканн. – Весь риск, вся напряженная работа…
- Забавно, - проворчал Везок. – Я что-то не замечал, чтобы ты очень напряженно работал.
- Сейчас не время пререкаться, - воскликнул Зактан. Он показал на море Маторанов, работающих теперь для удовлетворения желаний Пирак. – Вспомните, какой долгий путь мы проделали.
Везок согласился, что их лидер, несмотря на все свои недостатки, был прав. Не так давно они были всего лишь шестью Темными Охотниками, выполнявшими данные им задания и никогда не получавшими за это вознаграждения. Потом Хаканн поклялся, что кое-что произошло на севере, недалеко от руин Метру Нуи. Они шестеро отправились туда, не поставив в известность вышестоящее начальство. Они хорошо знали, что это нарушение законов Темных Охотников карается смертью.
Когда они достигли мертвого Города Легенд, то, что должно было произойти, уже произошло. Город, казалось, не изменился, но Зактан заметил разбитые ворота в Великом Барьере. Он же нашел остатки доспехов Макуты, хотя нигде не было никаких следов его тела. Остальные помогли ему обыскать этот район, но больше ничего не произошло. Везок не был в этом уверен, но, казалось, одна и та же идея пришла ко всем ним одновременно. Где-то в мире существовала Маска Жизни – и им надо было найти ее. Ее энергия могла сделать их сильнейшими из всех, кто существует в мире. Увлеченные этой возможностью, они решили тогда же и там же оставить свою жизнь Темных Охотников. Они будут независимы и будут служить только себе – они будут Пирака.
- Маска Жизни скоро будет нашей, - продолжил Зактан. – Теперь, когда Матораны покорены, никто на этом острове нас не остановит.
- Не сейчас,- согласился Авак. – Но мир не ограничен берегами этого острова. Здесь Матораны, здесь Маска Силы – а если есть две эти вещи, могут ли Тоа быть далеко отсюда?
Прибытие Левы Нува на Войя Нуи началось с приятного сюрприза: он все еще представлял собой единое целое.
Когда он первый раз появился из своей канистры на острове Мата Нуи, одна рука и обе ноги были отсоединены от его тела. Он затратил немало труда, чтобы самому собрать себя – досадная и, в общем, довольно неудобная работа. Турага Вакама уверял Тоа Нува, что после этого путешествия такого произойти не может.
- После того, как вы были созданы, вы истощались, плавая много, много лет по океану, прежде чем прибыли на Мата Нуи, - объяснял он. – Мы полагаем, что в это время ваши органические ткани начали распадаться. Когда после прибытия на остров вы снова соединили свои механические компоненты, у вас образовались новые ткани, соединившие их. Если канистры будут работать правильно, теперешнее ваше путешествие не будет таким долгим, чтобы это случилось снова.
Лева открутил ручку и открыл свою канистру. Он выполз на ледяной берег, встал на ноги и потянулся до судорог в мускулах. Остальные тоже появились из своих канистр. Онуа Нува уже проводил разведку местности, используя то преимущество, что он был единственным Тоа, который хорошо видел в темноте.
- Милое место, - сказал он уныло. – Если ты коза, конечно. Я не вижу ничего, кроме камней, на километры вокруг.
Копака Нува вытянул телескопическую линзу на своей маске:
- На востоке, - сказал он. – Факелы. Матораны, я думаю, хотя они выглядят не так, как те, которых мы знаем. И, по-видимому, это действующий вулкан.
- Тогда мы начнем поиски Маски Жизни здесь, - объявил Таху Нува.
- Почему? – спросила Гали.
- А ты не знаешь? – ответил Таху, посмеиваясь. – Настоящие сокровища всегда находят около лавы. Посмотри на меня.
Похату Нува улыбнулся:
- Ты не добавил к этому, что горячий воздух заставляет несколько преувеличивать.
Тихо смеясь, шесть Тоа Нува начали свое долгое путешествие к вулкану, которое, как они надеялись, будет концом их поисков.

- У нас есть три варианта, - сказал Гаран, глядя на своих пятерых спутников. Мы можем бежать в надежде найти путь с острова, и может быть, найти помощь где-нибудь еще. Мы можем спрятаться в западных горах, куда никто никогда не ходит. Или мы можем сражаться, и, вероятно, умереть… если не станем рабами, как наши друзья.
- Остальные могут делать, что хотят, - сказала Далу. – Но я буду сражаться.
- Я тоже, - сказал Балта. – Мы не выживем здесь долго, но это лучше, чем просто сдаться.
- Если сдвинуть один камень, он может вызвать камнепад, - сказал Велика, улыбаясь.
Кази кивнул:
- Даже я понял это. И я с вами.
Гаран посмотрел на Пирука:
- Никто не подумает о тебе плохо, если ты решишь отправиться за помощью, Пирук. То, что мы предлагаем - это самоубийство, и ты не обязан умирать вместе с нами.
Пирук провел одним своим когти-измельчителем по другому, натачивая лезвия. Эту нервную привычку он имел много лет, но сейчас это означало другое. Когда он посмотрел на Гарана, его взгляд был твердым, как сталь.
- Да, - сказал он. – Да, это аргумент. Но вы мои друзья, и здесь мой дом. Если это не то, за что стоит сражаться и стоит умереть, то за что же тогда?
- Тогда решено, - сказал Гаран. – Мы, может быть, погибнем, но до этого дадим нашим врагам повод пожалеть о том дне, когда они ступили сюда. Давайте покажем им, что не обязательно быть Тоа, чтобы быть героями.
Вернуться к началу Перейти вниз
Посмотреть профиль
Ignika02w

avatar

Сообщения : 158
Очки : 250
Дата регистрации : 2010-02-26

СообщениеТема: Остров Гибели   Пт Фев 26, 2010 11:39 pm

Глава 7
На карнизе, расположенном намного выше Пирак, шесть Маторанов готовили свой первый удар. Два их врага, Рейдак и Авак, уже отбыли куда-то на запад. Это было настолько хорошо, насколько Гаран мог желать – чем меньше препятствий этой операции, тем лучше.
- Везок положил свой метатель на землю, - сказал он Балте. – Спустись туда и схвати его. Если не сможешь, по крайней мере, возьми одну из этих сфер. Я догадываюсь, что в них находится то, что вызвало случившееся с нашими друзьями. Если мы захватим одну, может быть мы сможем определить, что это, и как избавиться от его действия.
Балта кивнул и исчез в ночи. Гаран мысленно считал секунды. Если все пройдет так, как планировалось, Балта вернется сюда без проблем. Если что-то не получится, его друга Та-Маторана можно считать мертвым.
- Тридцать секунд, - сказал он остальным. – Все по местам. Посмотрим, был ли Велика прав, говоря о маленьком камне.
- Гаран, смотри! – сказал Кази. – На западе – что это за огненный столб?

Ниже по склону, Зактан задал тот же самый вопрос. Глаза Авака загорелись, его телескопическое зрение сфокусировалось на происходящей вдали сцене. Через мгновение он покачал головой.
- Вам не понравится это, - доложил он. – У нас появилась компания. И, спасибо Рейдаку, который так небрежно бросал свои валуны, они знают, что мы здесь.
Зактану не надо было ничего видеть, чтобы понять, что имеет в виду Авак.
- Тоа, - прошипел он, как будто бы это слово было ядовитым.
- Недалеко отсюда, - сказал Везок. – А я уже начал думать, что здесь нам никогда не придется вступать в бой.
Что-то прошумело рядом с ним, звук быстро усиливался и стал похожим на гром. Пирака в смятении закрутился. Неожиданно светящийся столб осветил огромные камни падающие прямо на него. Первый булыжник отскочил от поверхности, и полетел прямо в направлении Зактана. Тело Зеленого Пирака разделилось на свои триллионы составляющих, и каждая отлетела прочь от того места, где он стоял, так что камень прошел прямо сквозь него. Потом он вновь принял свою форму, гнев перекашивал его лицо.
- Расходимся! – скомандовал он.

Балта ждал до последнего момента. Камни были почти над ним, и он стрелой помчался вперед, не сводя глаз с метателя сфер Везока. Пирака нырнул под прикрытие, видимо не расположенный рисковать, хотя его силы могло бы хватить, чтобы остановить обвал.
Та-Маторан добрался до метателя в тот момент, когда Везок понял, что забыл свое оружие. Он повернулся, и увидел похищающего его Балту.
Пирака атаковал. Балта схватил одну из сфер и бросился по склону. Выскочив из круга света, Маторан оказался под прикрытием темноты. Везок бросился его преследовать, но потом вернулся поднять свое метатель сфер. За это время Балта был уже далеко.
Тоа и маленький вор-Маторан, - сказал он сам себе. – Теперь больше похоже на это.

- Ты дурак! Ты идиот! – бушевал Хаканн. – Ты тупой, неумелый …
Рейдак схватил его за шею, придушив так, что он не мог продолжать говорить:
- Я действительно не думаю, что ты хотел закончить эту фразу.
Два Пираки лежали на земле за огромным камнем, потому что в них летели столбы огня и льда. Рейдак ждал, пока Хаканн в панике не замахал руками, после чего отпустил его.
- Теперь. Ты говорил…? – прорычал черный Пирака.
Хаканн громко кашлял.
- Я говорил… это была самая настоящая ошибка. Но ее любой мог был сделать, - его примирительный тон резко контрастировал с яростью в его глазах.
- Это уже лучше.
- Если я могу высказать предложение, - сказал Хаканн, в то время как ледяная стрела отколола часть камня возле его головы, - то в следующий раз, когда мы увидим шестерых явных Тоа, идущих на нас, не бросай сразу в них половину горы. Ты знаешь, что они скажут: это засада.
- Я никогда не видел Тоа в доспехах, похожих на эти, - сказал Рейдак. – И таких странных масок, как они носят.
- Если они ходят как Тоа, и запускают огненные шары как Тоа, то они и есть Тоа, - ответил Хаканн. – Ты говоришь об их наружности. Но кто эти парни?

- Я не знаю, кто они такие, - сказал Таху. – Мы спросим их об этом после того, как захватим.
- Достаточное количество огня и льда выгонит их оттуда, где они прячутся, - сказал Копака. – Тогда мы сможем выяснить, почему они на нас напали.
Похату встал между двумя Тоа Нува.
- Хм, они спрятались за камнем, - сказал он. – Вы не забыли? Я Похату. Камнями занимаюсь я.
Тоа Нува Камня протянул руку и использовал свою элементарную силу, поглаживая камень, чтобы определить его самое слабое место. Потом, используя свой контроль за молекулами камня, он заставил массивный булыжник треснуть и развалиться на куски. Теперь противники Тоа Нува были перед ними.
- Ну вот, - сказал Похату, улыбаясь. – Конечно, не так эффектно, как ледяной столб, но…
- Но важен результат, - согласился Копака.
Фигура в красных доспехах не спеша подняла оружие и начала метать шары расплавленной лавы в стоящих рядом Тоа Нува. Таху выступил вперед, сказав:
- О. Лава. Если это лучшее, что они могут делать, битва будет короткой.
Таху поднял один из своих огненных мечей, готовясь посылать летящие снаряды обратно. Когда он сделал это, глаза Хаканна сверкнули. Тепловой луч из глаз Пираки ударил в землю у ног Таху, превратив камень в магму. Заметивший это Лева схватил Тоа Огня за руку, отдернув его от образовавшейся лужи.
- Новости, - сказал Тоа Воздуха. – Не думаю, что битва будет короткой.
Фигура в черных доспехах, рыча, направилась вниз по склону. Онуа сконцентрировался и послал в приближающегося противника столб земли, от удара которого тот лишился чувств.
- Один готов, - сообщил он. – Кто хочет заняться красным?
Гали показала на упавшего Пираку, который уже шевелился:
– Он встает. Ты мог представить, что он сделает это?
Онуа покачал головой:
- Этого удара было достаточно, чтобы свалить быка Кане-Ра. Должно быть, я просто ударил его не под тем углом.
Тоа Нува Земли снова послал вперед свою элементарную энергию. На этот раз замляной молот был в два раза больше по размеру, и был способен убить Рейдака. Но когда земляная пыль рассеялась, черный Пирака стоял невредимый.
- Я знаю, что мы не вступали в настоящий бой с тех пор как победили Ракши, но это делает нас посмешищем, - проворчал Таху. – Нас шесть. Их двое. Давайте сделаем их.

Зактан приказал оставшимся Пирака разделиться. Везок и Ток должны были пойти за вором-Матораном и вернуть сферу. Авак должен был остаться и присматривать за рабами-маторанами, для уверенности, что они продолжают работать. Сам Зактан отправился на помощь Хаканну и Рейдаку.
- Двое нас на одного Маторана? – выразил недовольство Везок. – Битва будет внизу, а не здесь.
- Правда, - сказал Ток. – Шесть существ с силой, соперничающей с нашей, находятся внизу, и Зактан собирается сразиться с ними. Представляешь, что будет, если он добьется успеха?
Эта идея занимала мысли Везока всю дорогу, возбуждая подозрения и раздражение:
- У нас нет шансов. С шестью Тоа за спиной, Зактана не остановить. Но кого мы обманываем? Ни один Тоа никогда не заключит с ним союз.
- Я знаю. Ты знаешь. Но знают ли Тоа? Мы все находимся на одном бесплодном куске камня непонятно где, и, вероятно, все с одной и той же целью. В месте вроде этого ищешь друзей, где только можешь.
Везок прекратил подъем и посмотрел на Тока:
- Так, что ты сказал?
- Я сказал, что если Тоа не уничтожат Зактана, то, может быть, мы сможем это сделать.
- Авак пробовал, - ответил Везок. – У него ничего не вышло. И, во всяком случае, почему я должен тебе верить?
Ток засмеялся:
- Не должен. Совсем не должен.

Это было хуже, чем Зактан ожидал. Шесть Тоа… нет, не просто Тоа.
Тоа Нува.
Фигура в зеленых доспехах остановилась в недоумении. Откуда он знал их имя? И что оно значило?
Он решил не обращать на это внимания. Важно было добраться до места действия, прежде чем дело станет плохо. Эти Тоа без сомнения находятся на острове для того, чтобы получить Маску Жизни для себя, и это надо было предотвратить.
Он двинулся вперед, потом снова остановился. На самом деле, были очень реальные сомнения в том, почему эти Тоа здесь. В конце концов, не был ли Тоа и легендарный Нидики, прежде чем примкнуть к Темным Охотникам? Что если прибывшая команда Тоа была завербована этой организацией и послана на Войя Нуи за Пираками?
- Или за мной,- мрачно подумал Зактан. – Конечно. Один из Пирак – скорее всего, Хаканн или Авак – заключил сделку с Темными Охотниками. Они должны поймать меня, а, может быть и других тоже, а находящийся среди нас предатель ускользнет с Маской Жизни.
Зактан возобновил свое путешествие, на этот раз двигаясь намного медленнее. Он определял для себя направление действий. Если Тоа Нува работают на Темных Охотников, их надо будет поймать и допросить, чтобы узнать, насколько много они знают, и кто из Пирак, если не все, им помогает.
С другой стороны, если Тоа Нува здесь только для того, чтобы забрать в свои руки Маску Жизни, все намного проще. Их можно просто убить.
Зактан продолжал спускаться на берег, пытаясь решить, какой из этих планов ему нравится больше.

Лева Нува стоял, крепко упираясь в склон горы, его воздушные мечи-катаны сверкали в лунном свете. Напротив него стоял Рейдак, лицо которого, казалось, не способно было иметь какие-то другое выражение, кроме злобной улыбки.
- Почему бы тебе не сделать самую-легкую вещь и не сдаться, - предложил Лева, - В конце концов, мы Тоа Нува. Мы быстро-скоро победили Ракши, так что…
- Ракши, ха! – сказал Рейдак. Затем, так быстро, что Лева не успел среагировать, он выхватил у Тоа один из мечей-катан и с треском сломал его о колено. – Я разрываю Ракши зубами.
Похату Нува включил свою Маску Скорости и помчался на черного Пираку так быстро, что првратился в размытое пятно. Рейдак внезапно нанес удар слева прямо в глаз, бросивший Тоа Нува на каменный склон горы.
Внезапная вспышка пламени ослепила Пираку. Когда к нему вернулось зрение, он увидел приблизившихся Таху, Копаку, Гали, Онуа и Леву. Он оглянулся назад, ища взглядом Хаканна, но его товарищ по команде пропал.
- Отлично, - прорычал Рейдак, поворачиваясь обратно к Тоа Нува.- Кто хочет умереть первым?

Зактан встретил красного Пираку на полпути к берегу.
- Что ты делаешь? – спросил лидер Пирак. – Где Рейдак?
- Давай скажем, что при дележке добычи этой экспедиции будет на одну часть меньше, - ответил Хаканн. – Последний раз, когда я его видел, этот идиот был окружен Тоа, и тем лучше.
- Я должен догадываться? – прошипел Зактан. – Он напал на Тоа без причины. Он атаковал их в лоб, тогда когда любое здравомыслящее существо напало бы сзади. Рейдак едва не позволил себя поймать, так?
Хаканн перестал улыбаться:
- Как ты узнал?
- Если бы я планировал выдать мою команду за команду Тоа, - огрызнулся Зактан, - это именно то, что я бы сделал.
Рейдак был полностью побежден.
В действительности, он бывал так «полностью побежден» уже столько раз, что Таху Нува потерял счет. Но каждый раз Пирака снова поднимался, сильнее чем раньше. Хуже того, не было заметно, чтобы это его утомляло. Как хотите, но, кажется, это его все больше и больше забавляло.
Все шесть Тоа по отдельности заставляли его упасть, но после этого обнаруживали, что их сила неэффективна против его следующей атаки. Была еще возможность использовать их объединенную мощность, но если Рейдак встанет снова и будет невредим… думать об этом было неприятно.
Мысли Таху внезапно вернулись к другой битве на вулкане, когда их противником была сама гора. Возможно, это был грубый трюк, но это могло сработать. Торопливым шепотом он изложил свой план Похату, Онуа и Леве.
По сигналу Тоа Камня Похату схватил Онуа и вызвал силу Маски Скорости. Как только он это сделал, Онуа использовал мощность своей Маски Силы. Похату начал быстро крутиться вокруг Рейдака, а Онуа в это время при помощи своих рук ломать на куски каменный склон. Как только кусок камня, на котором стоял Пирака, отвалился, Лева использовал свою власть над воздухом, чтобы катпультировать камень и Рейдака высоко в небо. В высшей точке полета Тоа Воздуха внезапно выпустил поток своей энергии, посылая Пираку и камень прямо на землю.
Удар был так силен, что горы содрогнулись. Каменная пыль наполнила воздух, так что даже Онуа стало трудно что-либо разглядеть. И тогда Тоа Нува услышали это: идущий из кратера звук, более леденящий, чем шипение Ракши или металлический голос Бороков.
Рейдак смеялся.
- Знаете, мне пришла глубокая мысль, - сказал Лева Нува, глядя на своих потрясенных партнеров. – Остров Мата Нуи был в действительности не так уж плох. Не подумать ли нам о возвращении обратно?
Вернуться к началу Перейти вниз
Посмотреть профиль
Ignika02w

avatar

Сообщения : 158
Очки : 250
Дата регистрации : 2010-02-26

СообщениеТема: Остров Гибели   Пт Фев 26, 2010 11:39 pm

Глава 8
Гаран и его команда Маторанов, нашедшие убежище под каменным выступом, ждали Балту. Они слышали смех своих противников и наблюдали странное свечение на горизонте. На этот счет Кази предположил, что это, вероятно, один из фальшивых Тоа взлетает в воздух, а потом опять падает на землю. Это предположение было отвергнуто как смехотворное, так как никто из захватчиков не умел летать.
Тишина была нарушена резким звуком металла, ударившегося о камень. Он повторялся снова и снова, каждый раз все ближе.
- Это один из них, - сказал Пирук. – Это должно было случиться!
Гаран затаился, готовый выстрелить. Он подал сигнал остальным занять позиции вокруг камня. Если враги выследили их, они пройдут вниз с боем.
Внезапное движение заставило Гарана поднять глаза. Он прицелился, и был готов стрелять, когда знакомый голос прошептал:
- Где вы, ребята? Это я!
В лунном свете показался Балта. В руке он держал сферу. Другие Матораны бросились поздравлять его, но он покачал головой.
- Нет времени, - сказал он. – Ток и Везок идут за мной. Возьмите сферу и обеспечьте ее безопасность.
- А ты не идешь? – спросила Далу.
- Кто-нибудь должен увести их от вас. Я обману их, а потом по кругу вернусь назад и снова вас найду.
Далу выглядела так, как будто собиралась предложить пойти с ним, но потом придумала нечто лучшее. Но хотя в последний момент она изменила то что хотела сказать, ее слова все равно можно было понять как такое предложение:
- Я хожу пешком быстрее.
Гаран взял сферу:
- Будь осторожен, - сказал он. – И если…
Балта прервал его:
- Не надо мне говорить.
Он мгновение смотрел на Гарана, затем понял. Что бы Балта ни знал, ложные Тоа не должны заставить его говорить. Два Маторана склонили головы. Потом Балта спрыгнул с камня и исчез. Гаран отправился в противоположном направлении, остальные последовали за ним. Если кто-то из них и отметил, что Далу часто оглядывается назад, им хватило мудрости ничего не сказать.

- Сколько времени нужно, чтобы выследить одного Маторана? – сказал Ток.
- Очень много, - ответил Везок. – Здесь слишком много мест, где можно спрятаться. Предлагаю вернуться, схватить любого Маторана, и притащить его Зактану. Я сомневаюсь, что он может отличить одного из этих маленьких рабов от другого.
Небольшой камень упал на землю, отскочив в их направлении. Ток жестом показал Везоку идти налево, а сам пошел направо. Он выскользнул из-за скалы как раз вовремя, чтобы заметить взбирающегося по склону Балту.
- Маторан! – крикнул он.
Балта оглянулся, его глаза встретились со странно сверкающими глазами Тока. Дезориентирующие лучи из глаз Пираки ударили его. Мир завертелся вокруг Балты. Не в состоянии сохранять равновесие, он кувырком полетел с камня.
Ток был сверху него в двух больших шагах. Пирака сделал первый и приготовился ко второму. Балта решил использовать в следующий момент свои парные защитные отражатели. Когда луч из глаз Тока встретился с инструментом Маторана, их сила отразилась обратно, сбив Пираку с ног.
Балта бросился бежать. Он увидел неподалеку пещеру и надеялся, что она будет достаточно глубокой и темной, чтобы укрыть его, пока ложные Тоа ведут охоту. Но удача повернулась против него: Везок заметил, как он бросился внутрь.
- Он маленький, - проворчал синий Пирака, бросаясь за ним. – Можно бросить его обратно.
Везок вошел в пещеру, выказывая необычную для столь мощного существа осторожность. Он слышал от Авака, какими надоедливыми могут быть эти маленькие Матораны. Он не собирался получать сюрприз от одного из них и слушать издевательства Хаканна несколько следующих столетий.
Это была не очень большая пещера, и от нее ответвлялось немного туннелей. Везоку понадобилось всего несколько минут, чтобы осмотреть все это место, но он не видел никакого следа присутствия Маторана.
На мгновение его мысли вернулись к дням, когда он был Темным Охотником. Его тренер, Нидики, учил его, как открыть сейф, не оставив никаких следов. Снова и снова, Везок пробовал и терпел неудачу, его руки были слишком грубы для такой тонкой работы. В конце концов, взбешенный, он разбил сейф. Нидики благоразумно заявил, что тест пройден, и отпустил Везока.
- Прямой подход работает лучше всего, - сказал себе Пирака, выходя из пещеры. Он осмотрелся, подбирая булыжник подходящего размера. Выбрав потяжелее, он покатил его к входу в пещеру. Запереть Маторана внутри – это не совсем то, чего хотел Зактан, но это предотвратит попытки этого заслуживающего внимания жителя деревни вредить им снова.
- Мы с Током можем держать небольшое пари, - подумал Везок. – Задохнется ли Маторан, прежде чем умрет от голода, или умрет от голода, прежде чем задохнется? И сколько пройдет времени, прежде чем Маторан умрет?

Онуа Нува смотрел вниз с кромки кратера. Рейдак лежал на дне, побитый и помятый, но все еще улыбающийся.
- Тебе достаточно? – сказал Пирака.
- Полагаю, я должен тебя спросить об этом, - ответил Онуа. – Кто ты, и почему ты напал на нас?
- Меня зовут Рейдак. Я Пирака. Это имя что-нибудь тебе говорит?
Онуа нахмурился. Пирака было маторанское слово, но одно из наиболее редко используемых. Свободно переведенное, оно значило «вор и убийца», и было настолько отвратительным, что Матораны считали его непристойным. Тоа Земли не мог себе представить, почему кто-то по своей воле позорит себя, называя Пирака.
- Почему вы на Войя Нуи? – спросил он.
- Чтобы воровать, - ответил Рейдак. – Воровать, чтобы зарабатывать на жизнь. О, и есть еще одно…
Пирака швырнул свое оружие в противоположный край кратера. Грунт под ногами Онуа внезапно превратился в зыбучий песок, быстро затянувший тяжелого Тоа вниз.
Улыбка Рейдака стала еще шире:
- Я забавляюсь, убивая Тоа.
Вернуться к началу Перейти вниз
Посмотреть профиль
Ignika02w

avatar

Сообщения : 158
Очки : 250
Дата регистрации : 2010-02-26

СообщениеТема: Остров Гибели   Пт Фев 26, 2010 11:40 pm

Глава 9
Гали Нува первой услышала гудение. Это звучало похоже на жужжание, создаваемое летящим роем Нуи-Рама, но было что-то неуловимо зловещее в этом звуке. К тому времени, как на горизонте появилось изумрудного цвета облако, она уже приготовилась сражаться.
Похату и Лева шли сзади нее, поднимаясь по направлению к кратеру. Она слышала, как один из них крикнул, что Онуа засосало в землю. Она посмотрела направо и увидела подходящих Таху и Копаку. Оба выглядели мрачными, и она прекрасно понимала, почему. Если два врага смогли дать им такое сражение, что если их на острове три, или больше?
Подлетавшее все ближе, увеличивающееся облако привлекало внимание всех трех Тоа Нува. Никто из них не заметил, что с фланга им угрожает Пирака, пока разрушительный луч ментальной энергии из глаз Хаканна не поразил Гали. Она была готова к физической битве, но этот удар поразил ее разум так, что она ничего не могла сделать. На долю секунды ей показалось, что все вокруг сделалось черным. Когда ощущения вернулись к ней, она чувствовала себя так, как будто ее мозг растоптали.
Хаканн даже не беспокоился о том, чтобы спрятаться. Он послал полдюжины лавовых шаров в их сторону, вынуждая Гали к обороне. Но он недооценил ее быстроту. Увернувшись от снарядов из магмы, она использовала свою элементарную силу, чтобы создать водяной шар вокруг своего противника.
Пирака в красных доспехах почти испугался. Он вдохнул сухой воздух Войя Нуи, и в следующий момент его горло наполнилось водой. Затем годы опыта заявили о себе – в конце концов, он мог быстро убить Тоа Воды. Его глаза сверкнули, испустив тепловой луч, превративший водяной шар в пар. Скрытый возникшим облаком, он вспрыгнул на камень и снова выстрелил своим тепловым лучом, на этот раз в Гали.
Тоа Воды почувствовала, что водяной топор в ее правой руке становится обжигающе горячим. Вскрикнув, они бросила его. Хаканн снова выстрелил, на этот раз широким пучком тепловых лучей, так что она оказалась окружена обжигающим воздухом. Чувствуя, что слабеет, Гали вызвала холодный дождь, пытаясь снизить температуру.
- Огонь против воды, - сказал Хаканн. – Похоже на то, что мы спокойно сравниваем их силу. Но не очень хороший огонь – это не единственный трюк, который я знаю.
Второй ментальный удар, более мощный, чем первый, обрушился на Гали. Затратив слишком много энергии на отражение тепла, она не могла сама защититься от него. Боль росла до тех пор, пока мысли ее не заволокло туманом и сознание не покинуло ее. Она рухнула на землю.
- Один готов, - сказал Пирака.

Похату и Лева схватили Онуа за руки и вытащили наверх. Их объединенной силы оказалось достаточно, чтобы освободить его из песка, но пока они это делали, Рейдак вылез из кратера.
- Он мой, - сказал Лева, выбрасывая в сторону свой оставшийся воздушный меч-катану.
- Лева, нет!
- Он мой, – повторил Лева, направляясь к Пираке.
Рейдак атаковал. Лева отступил в сторону и ринулся вниз, заставив своего врага кувырком покатиться по твердому грунт. Продолжая катиться от удара Тоа Воздуха, Рейдак. попытался ударить его в голову, но Лева вовремя уклонился. У Тоа оказалось достаточно места, чтобы ударом в зубы послать Рейдака в полет.
Рейдак шлепнулся на колени.
- А я думал, что вы, Тоа, миролюбивы, - засмеялся Пирака.
- Миролюбивы, - ответил Лева. – Но не слабы.
Рейдак внезапно прыгнул вперед. Лева снова отступил в сторону, на этот раз схватив Пираку сзади. Он метнул своего врага в воздух в сторону Похату. Тоа Камня легким ударом мощной ноги заставил летящего Рейдака отскочить от него по направлению к Онуа. Вызвав Маску Силы, Онуа подпрыгнул в воздух, оказавшись выше движущегося с большой скоростью Пираки. Потом он ударил обоими кулаками вниз. Пирака упал как камень и врезался в землю.
Прежде чем Пирака смог подняться снова, Лева прижал его к земле коленом и скрутил руки Рейдака за спиной.
- Ты что-то говорил про меня, - сказал Тоа Воздуха. – Может быть я могу быстро-вернуть любезность?
Твердые каменные стержни прорезались из земли и зажали Пираку. Лева посмотрел на Похату, показывающего вниз.
- Там проблемы, - сказал Тоа Камня. – Оставь его. Наша помощь нужна другим.

Авак увернулся от ледяного заряда. Он обнаружил, что за ним поднимаются Зактан и Хаканн, и решил подождать их. Не стоило думать, что он хотел предложить другим Пирака свою помощь. Он просто не хотел позволять своим «союзникам» слишком долго быть вне поля зрения.
- Ты знаешь, чем я занимался, когда только вступил в компанию Темных Охотников? – спросил Авак, уклоняясь от града сосулек. – Я был тюремщиком. Когда какого-то Охотника надо было подержать в плену, я запирал его.
- Тебе бы следовало проготовить тюремную камеру для себя самого, - сказал Копака Нува.
- Но возникала одна проблема, - продолжал Авак, игнорируя комментарий Тоа. – Любой запор можно открыть. Любую цепь можно порвать. Если кто-то достаточно сильно захочет удрать из тюрьмы, он всегда найдет способ.
Авак взмахнул своей киркой, нацелившись в голову Копаки. Тоа Нува в ответ приморозил его оружие к руке. Если он ожидал остановить этим Пираку, он ошибся. Авак ударил рукой по каменной стене и разбил лед.
- Итак, о чем я говорил? – сказал Пирака.- Ах, да, когда я понял, что невозможно построить тюрьму, из которой нельзя сбежать, я пошел с этой проблемой к главе Темных Охотников. Он послал меня для обучения в Братство Макуты… и это было как раз то, что надо.
Копака создал град размером с булыжник, но Авак только шагнул в сторону. Затем Пирака остановился, как если бы потерял мысль. В следующий момент клетка с огненной решеткой возникла вокруг Копаки.
- И теперь я могу создавать мои собственные клетки, - закончил Авак. – Любые, какие захочу.
Несмотря на сильный жар, Копака улыбнулся. Таху Нува однажды пробовал заточить его в тюрьму вроде этой, и оказалось достаточно небольшой части его силы, чтобы заморозить пламя. Он высвободил свою элементарную энергию и мелкий блестящий иней образовался на огненно-красных прутьях. Потом он быстро растаял и исчез. Копака попробовал во второй, и в третий раз, но все его попытки были безуспешны.
- Сожалею, но должен сказать тебе, - сказал Авак. – Чем больше холода ты создаешь, тем горячее становятся прутья. В конце концов, ты можешь использовать всю свою силу, и тогда жар прикончит тебя – если раньше этого не сделает дым.
Пирака ухмыльнулся, снова увидев лед, образовавшийся на его клетке.
- Этот Тоа не понимает, когда пора сдаваться, - подумал он. – И, значит, двое готовы.
Таху Нува смотрел, как зеленое облако соединилось в чудовищную фигуру, вооруженную ножницами с тремя лезвиями. Они двое стояли друг против друга на каменном обрыве, под ними бурлило море.
- Я не знаю кто – или что - ты такой, - сказал Таху. – Но я вижу достаточно, чтобы знать, что ты враг, и что Тоа существуют для битвы.
- Тоа, - сказал Зактан, и его неприятный смех множеством голосов отразило эхо. – Вы – анахронизм: чистые и благородные герои, все еще борющиеся за правду в этом мире хаоса. Но вам не придется жить долго.
- И кто заменит нас? Монстры, вроде тебя? – спросил Таху.
Зактан кивнул и поднял свое оружие:
- Мы пройдем по вашим телам, Тоа, это наш путь в новые времена.
Пирака повернул лезвия. Таху едва успел поднять свои парные огненные мечи, чтобы отразить удар. Зактан ударил его снова, и потом в третий раз, вынудив Таху отступить на шаг назад, к обрыву. Тоа Огня зажал оружие Зактана между двумя своими мечами и послал волну тепла на лезвия. Но как только какая-то часть оружия Зактана расплавлялась, куски вещества, вылетавшие из Пираки, восстанавливали утраченное.
- Это не так легко, как кажется, - сказал Зактан. – Мое оружие – это я сам. Я сам – мое оружие. Чтобы разрушить его, тебе придется сначала разрушить меня.
- С удовольствием, - прорычал Таху.
Теперь Тоа Огня двинулся вперед, скрестив свои мечи, выбирая момент для удар. Но Зактан двигался невероятно быстро. На короткое время Таху показалось, что он сейчас точно попадет, но его мишень разлетелась в сторону, и лезвия прошли сквозь нее, не причинив никакого вреда.
- «Тело, состоящее из многих маленьких частей» - ловкий прием, - сказал Таху. – Думаю, тебе должно быть паршиво, когда ты чихаешь.
- Это проблема, с которой ты скоро столкнешься сам, Тоа – ответил Зактан. –Когда я отделю твою голову от тела.
Зактан предпринял еще одну атаку, на этот раз остановленную при помощи Маски Защиты Таху. Зактан засмеялся.
- Так ты прячешься за свой силовой щит? И ты могущественный Тоа, которого злодеи должны бояться больше всех? Да, думаю, что так, и Тоа с более длинной карьерой - это мастера убегать и прятаться.
Здравый смысл подсказывал Таху, что это наживка, и реагировать не надо. Но взглянув вниз по склону он увидел, что Гали и Копака побеждены. Это наполнило его яростью и решимостью стереть эту тошнотворную улыбку с лица Пираки. Он отбросил щит.
Металл звякнул о металл, искры полетели во все стороны, когда два противника обменялись ударами. Оба они были опытными бойцами, оба лидерами, и ни один не мог признать себя кем-то побежденным. Для Таху поражение означало смерть. Для Зактана это могло значить бунт со стороны других Пирак. Поэтому, оба сражались так, как если бы это была их последняя битва.
Два огненных меча Таху давали ему преимущество, если бы только он мог их применить. Но постоянно двигающееся тело Зактана и его очевидная ловкость в пользовании своими ножницами предотвращали удар Тоа в любом направлении. Сделав обманный выпад, Таху вскочил на верхушку большого камня, но следующий удар Зактана разбил камень пополам. Таху превратил свою неудачу в маневр, перекувырнувшись в воздухе и выбросив обе ноги в удивленного Пираку. Зактан рассыпался на облако жужжащих, кишащих протодитов, лишивших Таху возможности видеть. Тоа быстро повернулся, ожидая, что рука Пираки вдруг материализуется с оружием в руке, чтобы нанести смертельный удар.
Вместо этого, облако двинулось прочь и вновь образовало его противника.
- Ты неправильно выбрал сторону в этой битве, - сказал Зактан. - Присоединись ко мне, и мы будем управлять вместе. Мы можем даже освободить твоих товарищей Тоа, если они согласятся служить нам.
- А как насчет твоих союзников?
- Это неважно, если на моей стороне будет сила Тоа, - ответил Пирака так холодно, как если бы обсуждал паука фику. – Я даже разрешу тебе в награду прикончить их.
- Почему я должен переходить к тебе? – сказал Таху, шагнув вперед.
Лезвие снова лязгнуло о лезвие, внизу голодное море ждало проигравшего. Их оружия соединились, оба бойца применяли всю свою силу чтобы столкнуть другого вниз. В конце концов, Зактану удалось толкнуть Таху и вывести Тоа Нува из равновесия. В то же мгновение Зактан кольнул своим лезвием в щель в доспехах Тоа.
Таху ожидал, что он проткнет его насквозь, но то, что произошло, было еще хуже. Как только лезвие достигло его, оно рассыпалось на миллионы протодитов, которые кишели в его теле, разъедая его доспехи и органические ткани. Боль была жгучей, нестерпимой, и Таху Нува ничем не мог помочь себе. Он закричал, потом сознание покинуло его, он покачнулся на краю обрыва и рухнул.
Зактан протянул руку и забрал доспехи Тоа.
- Нет, мой враг, - прошипел лидер Пирак.- Ты не умрешь так быстро. Это только агония, и ты еще попробуешь на вкус кое-что еще.
Вернуться к началу Перейти вниз
Посмотреть профиль
Ignika02w

avatar

Сообщения : 158
Очки : 250
Дата регистрации : 2010-02-26

СообщениеТема: Остров Гибели   Пт Фев 26, 2010 11:41 pm

Глава 10
Лева, Онуа и Похату представилось ужасное зрелище: в то короткое время, что они бились с Рейдаком, трое были побеждены. Хуже того, к их врагам теперь присоединились еще два, один в белых доспехах, другой – в синих.
- Нужно освободить других и перегруппироваться,- сказал Похату. – Здесь нужна объединенная сила всех шести Тоа.
- А если вместе мы тоже проиграем? – спросил Онуа. Я почитаю моих братьев и сестру … но это может быть большим, чем просто поражение. Маска Жизни будет потеряна и Великий Дух погибнет.
Решение принял Лева:
- Если мы оставим наших друзей Тоа умирать, мы не достойны того доверия, которое нам оказал Мата Нуи. Мы быстро-спасем их, и сможем это сделать, если займемся этими Пираками по отдельности.
План был принят. По сигналу Похату, Лева с помощью своей элементарной силы создал ураган, несущий каменную пыль. В то же время Похату использовал Маску Скорости, помчавшись туда, где лежала Гали. Онуа в это время проскользнул за спину Авака. Тоа Камня схватил своего павшего товарища и устремился обратно к Леве, в то время как Онуа оглушил Авака неожиданным ударом. Прежде, чем Пирака смог ответить, Онуа швырнул в него груду земли, лишившую его сознания. Когда он рухнул, клетка Копаки исчезла.
- Пошли, - сказал Онуа находящемуся в полубессознательном состоянии Тоа Льда. – Битва еще не кончена.
Ураган ослабел. Глаза Зактана сузились при виде того, как многого достигли Тоа Нува всего за несколько секунд. Если они сумеют привести в чувство двух своих товарищей, Тоа могут снова получить численное преимущество.
- Нам надо поднажать, - сказал он. – Используй свою силу, Ток, и ликвидируй их всех.
Белый Пирака покачал головой:
- Такое большое напряжение сделает меня слишком слабым, если будет…еще одно сражение.
Зактан выбросил часть своего вещества вперед, окружив Тока стаей протодитов:
- Это была не просьба. Делай это!
Ток знал, что выбора у него нет, но про себя поклялся позже отомстить за свое унижение. К этому моменту Тоа Нува собрались вместе для отпора своим обидчикам, что делало его задачу более легкой. Пирака использовал свою способность превращать неживые предметы в живые, заставив ожить склон горы. Теперь похожий на каменного гиганта, он поднялся на 50 футов в высоту и тяжело двинулся по направлению к Тоа.
Тень этого создания нависла над героями. Похату огляделся, прекрасно понимая, что если он хочет что-то сделать, это надо делать сейчас. Он решил заставить Пираку пожалеть о выборе камня для своей атаки. Послав волну своей элементарной силы, он взял контроль над гигантом, разбил его на куски, и послал летящие камни в собравшихся вместе Пирак.
Камни разбились, ударившись о землю, что заставило Тока, Везока и Зактана броситься под прикрытие. Но Хаканн использовал этот момент для поражения, ударив Похату и Леву ментальной энергией и сбив с ног обоих. Они выбыли из игры, и только Онуа все был еще в полной силе.
Тоа Земли стоял над телами своих друзей. Он не имел представления, мертвы или нет Таху, Гали и другие. Он знал, что даже его огромная сила не остановит так много врагов сразу, особенно когда услышал, как позади него вылез Рейдак. И он вновь вспомнил свои собственные слова – не было ли важнее найти Маску Жизни? Не должен ли он бежать, чтобы сразиться в другой день?
Он посмотрел вниз на Гали и других, по-прежнему неподвижных. Затем его взгляд упал на бесчувственное тело Таху, выброшенное на склон как бесполезный мусор. Это были друзья, с которыми он бок о бок сражался, смеялся, печалился, теперь беспомощные в руках врагов. В этот момент Онуа принял решение – он будет жить или умрет здесь, как Тоа Нува.
Отколов от земли полтонны камней, он швырнул их в Зактана. Еще до того, как они упали на землю, Онуа бросился на своих врагов, издав леденящий боевой крик.
Но он ничего не добился. Сила Зактана, Тока и Хаканна поразила его одновременно, замедлив его движение, но не остановив его, однако это сделал заключительный удар Везока, столкнувший Тоа Земли в забытье.
Зактан взлглянул вокруг. Рейдак и Авак поднялись на ноги, а остальные уже направилсь грабить тела Тоа Нува. Никто из них не выглядел огорченным поражением героев, и это заставляло его думать, что, возможно, Тоа Нува и прибыли на Войя Нуи только для поиска Маски Жизни. Заговора против него не было – по крайней мере, с участием Тоа. И эта великая победа несомненно укрепит его лидерство, во всяком случае до тех пор, пока они не получат маску и не покинут эти бесплодные камни.
- Они еще живы, - доложил Везок. – Даже тот, в которого попал я.
- Хочешь, я посажу их в клетку? – спросил Авак. – Может быть, у них есть какая-нибудь информация о маске, которая нам пригодится.
Зактан улыбнулся. Его удивляло, как часто после победы над этими или другими Тоа их противники надеялись удержать их в плену. Это была глупая затея, все равно что выпить в качестве прохладительного напитка энергетический протодермис, и надеяться, что это тебя не убьет. Лидер Пирак не войдет в легенды как глупец.
- Мы все охотились на Тоа. Мы знаем как они опасны, особенно когда мы думаем, что они уже побеждены, - сказал он. – Сегодня мы выиграли битву, а завтра? Нет. Наши поиски слишком важны, чтобы мы могли рисковать.
Он подцепил Таху и бросил его вниз по склону, уложив рядом с друзьями.
- Заберите их маски и доспехи – на них есть спрос. Потом бросьте их в вулкан.
- Понятно, - сказал Хаканн. – Но мы могли бы использовать метатели замор, и превратить их в рабов-работников.
- Даже порабощенные Тоа могут представлять опасность, - ответил Зактан. – Доберитесь до кратера вулкана…бросьте их туда и пусть они сгорят.
Вернуться к началу Перейти вниз
Посмотреть профиль
Ignika02w

avatar

Сообщения : 158
Очки : 250
Дата регистрации : 2010-02-26

СообщениеТема: Остров Гибели   Пт Фев 26, 2010 11:41 pm

Глава 10
Лева, Онуа и Похату представилось ужасное зрелище: в то короткое время, что они бились с Рейдаком, трое были побеждены. Хуже того, к их врагам теперь присоединились еще два, один в белых доспехах, другой – в синих.
- Нужно освободить других и перегруппироваться,- сказал Похату. – Здесь нужна объединенная сила всех шести Тоа.
- А если вместе мы тоже проиграем? – спросил Онуа. Я почитаю моих братьев и сестру … но это может быть большим, чем просто поражение. Маска Жизни будет потеряна и Великий Дух погибнет.
Решение принял Лева:
- Если мы оставим наших друзей Тоа умирать, мы не достойны того доверия, которое нам оказал Мата Нуи. Мы быстро-спасем их, и сможем это сделать, если займемся этими Пираками по отдельности.
План был принят. По сигналу Похату, Лева с помощью своей элементарной силы создал ураган, несущий каменную пыль. В то же время Похату использовал Маску Скорости, помчавшись туда, где лежала Гали. Онуа в это время проскользнул за спину Авака. Тоа Камня схватил своего павшего товарища и устремился обратно к Леве, в то время как Онуа оглушил Авака неожиданным ударом. Прежде, чем Пирака смог ответить, Онуа швырнул в него груду земли, лишившую его сознания. Когда он рухнул, клетка Копаки исчезла.
- Пошли, - сказал Онуа находящемуся в полубессознательном состоянии Тоа Льда. – Битва еще не кончена.
Ураган ослабел. Глаза Зактана сузились при виде того, как многого достигли Тоа Нува всего за несколько секунд. Если они сумеют привести в чувство двух своих товарищей, Тоа могут снова получить численное преимущество.
- Нам надо поднажать, - сказал он. – Используй свою силу, Ток, и ликвидируй их всех.
Белый Пирака покачал головой:
- Такое большое напряжение сделает меня слишком слабым, если будет…еще одно сражение.
Зактан выбросил часть своего вещества вперед, окружив Тока стаей протодитов:
- Это была не просьба. Делай это!
Ток знал, что выбора у него нет, но про себя поклялся позже отомстить за свое унижение. К этому моменту Тоа Нува собрались вместе для отпора своим обидчикам, что делало его задачу более легкой. Пирака использовал свою способность превращать неживые предметы в живые, заставив ожить склон горы. Теперь похожий на каменного гиганта, он поднялся на 50 футов в высоту и тяжело двинулся по направлению к Тоа.
Тень этого создания нависла над героями. Похату огляделся, прекрасно понимая, что если он хочет что-то сделать, это надо делать сейчас. Он решил заставить Пираку пожалеть о выборе камня для своей атаки. Послав волну своей элементарной силы, он взял контроль над гигантом, разбил его на куски, и послал летящие камни в собравшихся вместе Пирак.
Камни разбились, ударившись о землю, что заставило Тока, Везока и Зактана броситься под прикрытие. Но Хаканн использовал этот момент для поражения, ударив Похату и Леву ментальной энергией и сбив с ног обоих. Они выбыли из игры, и только Онуа все был еще в полной силе.
Тоа Земли стоял над телами своих друзей. Он не имел представления, мертвы или нет Таху, Гали и другие. Он знал, что даже его огромная сила не остановит так много врагов сразу, особенно когда услышал, как позади него вылез Рейдак. И он вновь вспомнил свои собственные слова – не было ли важнее найти Маску Жизни? Не должен ли он бежать, чтобы сразиться в другой день?
Он посмотрел вниз на Гали и других, по-прежнему неподвижных. Затем его взгляд упал на бесчувственное тело Таху, выброшенное на склон как бесполезный мусор. Это были друзья, с которыми он бок о бок сражался, смеялся, печалился, теперь беспомощные в руках врагов. В этот момент Онуа принял решение – он будет жить или умрет здесь, как Тоа Нува.
Отколов от земли полтонны камней, он швырнул их в Зактана. Еще до того, как они упали на землю, Онуа бросился на своих врагов, издав леденящий боевой крик.
Но он ничего не добился. Сила Зактана, Тока и Хаканна поразила его одновременно, замедлив его движение, но не остановив его, однако это сделал заключительный удар Везока, столкнувший Тоа Земли в забытье.
Зактан взлглянул вокруг. Рейдак и Авак поднялись на ноги, а остальные уже направилсь грабить тела Тоа Нува. Никто из них не выглядел огорченным поражением героев, и это заставляло его думать, что, возможно, Тоа Нува и прибыли на Войя Нуи только для поиска Маски Жизни. Заговора против него не было – по крайней мере, с участием Тоа. И эта великая победа несомненно укрепит его лидерство, во всяком случае до тех пор, пока они не получат маску и не покинут эти бесплодные камни.
- Они еще живы, - доложил Везок. – Даже тот, в которого попал я.
- Хочешь, я посажу их в клетку? – спросил Авак. – Может быть, у них есть какая-нибудь информация о маске, которая нам пригодится.
Зактан улыбнулся. Его удивляло, как часто после победы над этими или другими Тоа их противники надеялись удержать их в плену. Это была глупая затея, все равно что выпить в качестве прохладительного напитка энергетический протодермис, и надеяться, что это тебя не убьет. Лидер Пирак не войдет в легенды как глупец.
- Мы все охотились на Тоа. Мы знаем как они опасны, особенно когда мы думаем, что они уже побеждены, - сказал он. – Сегодня мы выиграли битву, а завтра? Нет. Наши поиски слишком важны, чтобы мы могли рисковать.
Он подцепил Таху и бросил его вниз по склону, уложив рядом с друзьями.
- Заберите их маски и доспехи – на них есть спрос. Потом бросьте их в вулкан.
- Понятно, - сказал Хаканн. – Но мы могли бы использовать метатели замор, и превратить их в рабов-работников.
- Даже порабощенные Тоа могут представлять опасность, - ответил Зактан. – Доберитесь до кратера вулкана…бросьте их туда и пусть они сгорят.
Вернуться к началу Перейти вниз
Посмотреть профиль
Ignika02w

avatar

Сообщения : 158
Очки : 250
Дата регистрации : 2010-02-26

СообщениеТема: Темная судьба   Пт Фев 26, 2010 11:50 pm

ТЕМНАЯ СУДЬБА
(Грег Фаршти, 2006)

Турага Дьюм, старейшина Метру Нуи, со стуком закрыл дверь своей комнаты. Хотя его лицо было скрыто под Маской Канои, не было необходимости видеть его выражение, чтобы почувствовать, что он в холодном бешенстве. Он посмотрел на шестерых Тураг, сидящих вокруг стола, затем издал звук возмущения и отвернулся.
- Мы дошли до конца, - сказал он, глядя в окно на город, который любил. – Через несколько недель – возможно, месяцев – Великий Дух Мата Нуи умрет. Когда он умрет, то же произойдет и с нашим миром. Это время замолкнуть, опустить глаза и ждать наступления темноты.
Он резко повернулся и показал вытянутым пальцем на остальных Тураг:
- Но один из вас…не позволяет нашей истории завершиться достойно. Один из вас нас предал!
Ошеломленные таким обвинением, шестеро Тураг посмотрели друг на друга. С момента возвращения в Метру Нуи они проводили почти все время в этой комнате, пытаясь найти способы предотвратить катастрофу. Турага Дьюм и Турага Ную прочитали по звездам, что Мата Нуи не просто погружен в сон, как они долго полагали, но действительно умирает. Только легендарная Маска Канои Жизни могла спасти его.
В отчаянии, Тураги послали героев Тоа Нува на поиски острова Войя Нуи. Их задачей было найти Маску Жизни и спасти Великого Духа. Но уже прошло много дней, а от них не поступало никакого знака, так что даже Турага Вакама теперь допускал, что им не удалось оправдать ожидания. .. и даже хуже. В городе оставался только Тоа Света, и они много спорили о том, посылать ли его на поиски остальных. Но было решено, что один Тоа, пусть даже и такой сильный как он, не имеет никаких шансов там, где шесть Тоа Нува потерпели неудачу. Более того, Дьюм утверждал, что еще может случиться чудо, и Тоа Нува вернутся с маской, а присутствие Таканувы в городе может оказаться жизненно важным.
Таким образом, Турагам оставалось только ждать и надеяться. Но день сменялся другим, и становилось все более очевидно, что их ожидания тщетны. Тоа Нува исчезли, Великий Дух погибает, и все им созданное умрет вместе с ним.
- Мы же согласились, что Маторанам не надо ничего говорить, - продолжил Дьюм. – После таких огромных усилий для возвращения на родину, было бы слишком бессердечно говорить им, что их жизнь может скоро оборваться. Так что теперь я должен спросить: кто из вас отважился нарушить это соглашение? Кто рассказал Маторанам, что их мир близок к гибели?
- Так, подожди, - сказал Онева, Турага Камня. – Откуда ты вообще знаешь, что кто-нибудь выдал секрет? Я ничего не заметил на улицах, никто не ждет приближающегося конца. Поверь мне, я знаю, что такое звуки паники, а ничего такого я не слышал.
Дьюм тяжело опустился в свое кресло, как если бы вес всех прожитых им лет лег ему на плечи:
- Джаллер исчез, - ответил он. – Джаллер, который так сильно настаивал на том, чтобы Матораны узнали, куда и зачем ушли Тоа Нува. И с ним – Маторо, Нупару, Конгу, Хьюки и Хали – все они исчезли из своих домов сегодня ночью. Последний раз их видели в Ле-Метру, они расспрашивали о забытом подземном туннеле, ведущем на юг.
- Ты же не думаешь…? – начал Венуа.
- Джаллер не мог быть таким безрассудным, - сказал Вакама.
- О, нет, - прошептала Нокама, выглядевшая охваченной ужасом. – Я никогда не думала, что он может…
Дьюм повернулся и посмотрел на нее. Когда он заговорил, его голос был суровым:
- Так. Ты сказала Джаллеру.
- Да, - ответила Нокама с некоторым вызовом в голосе. – Мы стоим перед возможным концом света. Матораны – наши друзья – имеют право знать, почему они должны умереть. Но я никогда не предполагала, что мои слова заставят Джаллера действовать.
Ную дважды резко свистнул, затем сделал рубящие движения крест-накрест около шеи. Вакама кивнул в знак согласия:
- Ты прав, Ную. Они никогда не доберутся живыми до Войя Нуи. У нас нет выбора. Мы должны послать Такануву, чтобы вернуть их обратно.
- Я бы с удовольствием это сделал, - ответил Дьюм. – Но затруднение в том, что он тоже исчез.

- Тебе не следовало приходить, - сказал Джаллер.
- Тебе не следовало уходить, - ответил Таканува.
Они опередили других, остальные пять Маторанов осторожно двигались по разрушенной местности. Они появились из подводного туннеля несколько минут назад и оказались на длинном, узком земляном мосту. У них не было определенной идеи, как достигнуть места своего назначения, кроме того, что надо двигаться к югу, и затем «наверх».
- Хали была права, - пробормотал Джаллер. – Может быть, легче всего вернуться на Мата Нуи и поплыть на юг оттуда.
- Но океан большой, - сказал Тоа Света. – Мы можем никогда не найти остров. Я не уверен, что один Тоа и шесть Маторанов способны что-нибудь сделать против того, что как-то остановило шестерых Тоа Нува.
- Что бы это ни было, мы должны попытаться. Но ты можешь повернуть назад. Если что-нибудь случится с тобой, город останется беззащитным.
Таканува горько рассмеялся:
- А когда Мата Нуи умрет, город не будет иметь значения. Кроме того, я не могу позволить, чтобы вы делали все это сами.
Джаллер остановился на холме. В некотором отдалении он увидел вход в туннель, а дальше…что? Узнать не было способа. Тоа Нува отправились на Войя Нуи в защитных канистрах, так как Турага сказали, что другие способы путешествия могут оказаться слишком опасными. Это значило, что Маторанам предстоят бессчетные встречи с противниками, которые могут убить их, если даже Тоа не пошли этим путем.
- Ты помнишь, как я ушел в Ле-Ваи, а тебя послали искать меня? – спросил Таканува, вспоминая время, когда он был Матораном. – Помнишь, в пещере?
- Пещера, полная каменных крыс, - кивнул Джаллер, - Ты должен был стать их десертом.
- Ты бросился в пещеру, схватил меня… мы оба свалились в трещину… в конце которой было гнездо ядовитых каменных червей, - сказал Таканува, улыбаясь. – Мы прорыли путь через туннель, заполненный остатками их пищи и в конце концов вылезли на поверхность. Это был кошмар!
- Я помню, - сказал Джалле. – Почему ты об этом подумал?
- Просто у меня есть чувство, что эта прогулка будет похожа не на празднование Дня Наречения Имени, а на ту, что я вспомнил, - ответил Тоа Света. – Иди назад, Джаллер. Дай мне найти Тоа Нува и Маску Жизни. Это моя работа.
Джаллер покачал головой:
- Мы все живем в этом мире. Это значит, что спасти его – работа каждого из нас.
Таканува вздохнул. Победить Джаллера в споре было почти невозможно, особенно когда он был прав. Вместо того, чтобы продолжать обсуждение, Тоа Света показал вперед:
- Хотя бы дай мне одному разведать этот туннель. Если там есть что-то, мое снаряжение лучше, чтобы иметь с ним дело.
- Но будь осторожен, - сказал Джаллер
Таканува засмеялся:
- Какой теперь в этом смысл?

Шесть Маторанов стояли на плато, глядя, как Таканува готовится войти в туннель. Он провел проверку своей элементарной силы и силы маски, возможности которой пока ни разу полностью не использовал. Почувствовав себя готовым, он окружил свое тело светящимся сиянием и направился к входу.
Джаллер увидел, как его друг шагнул в туннель и внезапно исчез. Он закрыл глаза и снова открыл их, но ничего не изменилось. Аура Тоа Света, которая могла пробить любую темноту, должна была бы делать его видимым даже на противоположном конце туннеля. Джаллер смог сказать только одно:
- Ох-ох.

В своей предыдущей жизни, как Маторан, Такуа путешествовал по всему остров Мата Нуи. Он нырял в холодные глубины моря и забирался на снежный пик Горы Иху. Он знал, что чувствуешь, когда тебя обдувает холодный воздух снежных областей Ко-Ваи. Но такого настоящего холода, как сейчас, он никогда раньше не испытывал.
Его аура исчезла сразу же, как он вошел в туннель. Все его попытки восстановить ее были безуспешны, хотя он использовал всю свою силу. Он выстоял против Макуты, повелителя теней, и победил, но против этой темноты Тоа Света не мог сделать ничего. Хуже того, он чувствовал себя так, как будто его окружали горы льда, почти как если бы все тепло вытекло из его тела.
Он повернул назад, думая, что лучше будет начать сначала. Но в такой плотной тьме он не был уверен, что найдет выход. Если он выберет неверное направление, он может пропасть навсегда.
Таканува постарался подумать о хорошем. Затем он снова вызвал силу Маски Света, полагая, что, может быть, удастся создать тонкий луч света вместо неудавшегося свечения. Он воодушевился, когда действительно увидел посланный вперед луч. Но через секунду он снова оказался в темноте.
Луч чем-то поглощен…
Да, это он чувствовал хорошо. Его сила не исчезла. Но что-то в этом туннеле пожирало его свет, что-то скрытое и сильное… и очень голодное.
Таканува вздрогнул, на этот раз – не от холода.
Вернуться к началу Перейти вниз
Посмотреть профиль
Ignika02w

avatar

Сообщения : 158
Очки : 250
Дата регистрации : 2010-02-26

СообщениеТема: Темная судьба   Пт Фев 26, 2010 11:51 pm

Глава 1
Гаран сидел на камне и изумлялся, как все может идти настолько плохо. Тысячу лет он и другие Матораны кое-как сводили концы с концами на острове Влйя Нуи. Это не было легко, из-за частых извержений вулкана, из-за уменьшения запасов воды, из-за того, что у них не было Тураги и Тоа, способного защитить их. Но все же они как-то справлялись.
Потом, несколько недель назад, им показалось что их жизнь изменится к лучшему. На ледяной берег острова вынесло шесть канистр. Появившиеся из них мощные фигуры сказали, что они Тоа, пришедшие повести Маторанов к более безопасному будущему. Хотя в некоторых отношениях они и не выглядели похожими на Тоа – например, никто из них не носил масок Канои – большинство Маторанов были так возбуждены их прибытием, что легко поверили.
С самого начала поведение этих новых «Тоа» было странным. Они мало делали для улучшения повседневной жизни Маторанов. Они совершали поступки, которые можно было назвать жестокими. Когда в конце концов они заставили Маторанов работать, задачи показались слишком необычными. Часть Маторанов была отправлена строить громадную крепость, в которую никто из них не имел права заходить. Других поставили рыть ямы в склоне вулкана и копать большие резервуары для сбора выливавшейся оттуда лавы.
Потом Гаран и небольшая группа его друзей открыли правду. Эти Тоа на самом деле были налетчиками, называемыми Пирака, и они пришли на остров в поисках какого-то сокровища, которое, как они считали, спрятано в вулкане. Хуже того, они имели в своей крепости особый сорт вируса, с помощью которого могли полностью поработить Маторанов.
Прежде чем группа Гарана, узнав об этом, начала действовать, Пираки нанесли удар. Когда они это сделали, практически все Матораны Войя Нуи превратились в рабов. В этом безнадежном положении лучший друг Гарана, Балта, смог украсть один из метателей этого вируса и принести его остальным. Потом он пропал в горах, пытаясь увести подальше преследовавших его Пирак.
В сотый раз за последний час Гаран взобрался на возвышающийся камень и осмотрел склон горы, ища Балту. Вспышки света освещали местность на километр вокруг, но не было никаких следов присутствия его друга.
- Если они схватили его, это все равно что он погиб, - сказал он сам себе. – Или хуже, они превратят его в одного из своих безмозглых работников, ковыряющих лаву. Нет – я бы лучше умер, чем согласился на это.
- Все еще ничего?
Гаран повернулся, и увидел Далу. Она уже трижды просила разрешения пойти поискать Балту. Гаран сказал нет, опасаясь, что если Пираки где-нибудь поблизости, она может тоже пропасть.
- Ничего.
- Тогда я пойду, - сказала она твердо. – Он не здесь, но я найду его.
- А если он погиб?
- Тогда я отомщу за него, - сказала Далу.
На уступ тяжело дыша вскарабкался Пирук. Ему пришлось сделать несколько глотков воздуха, прежде чем он смог сообщить то, что собирался.
- Я видел их – Пирак! Первым шел Хаканн, и он что-то тащил к кратеру вулкана. Я думаю, что он собирается бросить это в лаву!
Гаран взглянул на Далу. Они подумали одно и то же: наверняка, Балта пойман и Пираки казнили его.
- Позови остальных, - крикнул Гаран Пируку. – Мы уходим!

Пирака по имени Рейдак ворчал под своей ношей. В то время как другие несли только по одному Тоа, ему всучили двух, Тоа Огня и Тоа Воды. Это был уже не первый раз, когда его использовали как носильщика для всей группы, что не доставляло ему особой радости.
- Где Зактан? – проворчал он, озираясь в поисках лидера Пирак. – Почему он не тащит в гору одного из этих парней?
- Это просто, - сказал Хаканн. – Потому что он велел это сделать нам.
- Он понес маски и оружие, которые мы сняли с этих Тоа, обратно в крепость, - сказал Авак, - а нас оставил выбрасывать мусор.
Хаканн расхохотался. Эти шесть Тоа прибыли на Войя Нуи и были ликвидированы в результате битвы с Пираками. Некоторые из победителей хотели заточить Тоа в тюрьму и выяснить, почему они прибыли на этот покинутый Мата Нуи кусок камня. Может, они знают о мощной маске Канои, которая, говорят, здесь спрятана? Нужна ли она им для самих себя, или кто-то другой послал их на этот вулканический остров?
Зактан дал понять, что ему это неинтересно. Даже без масок и оружия Тоа представляли слишком большую потенциальную опасность. Он велел бросить их в вулкан и дать сгореть. Потом он забрал добычу и ушел.
Хаканн взглянул через плечо на полубесчувственного Тоа Льда, которого нес. Он быстро рассмотрел возможность предложить одному из этих Тоа заключить союз против Зактана. Потом решил, что Тоа, как класс, слишком глупо благородны, чтобы даже обсуждать такую вещь. Зактан прав в одном – нет большего удовольствия, чем убивать их в большом количестве.
- Еще далеко? – резко спросил Везок. – Этот Тоа Земли не очень-то легкий.
- Тогда тебе не надо было так сильно ударять его, - ответил Хаканн. – Только подумай – еще совсем недавно он был всемогущим героем, способным сделать… ну ладно, плевать, что он мог сделать. А теперь он только тяжелый груз, который Везок должен тащить и выбрасывать
- Придержи язык, - ответил Везок. – А то последуешь за ним в лаву.
- Не думаю, - Хаканн быстро повернулся назад. – Я сомневаюсь, что хорошо буду смотреться обугленным.
Авак неожиданно остановился и сбросил Похату Нува не землю:
- Я отдыхаю. Попадут ли они в огонь сейчас или двумя минутами позже, они все равно умрут.
- Зачем откладывать? – сказал Хаканн, продолжая подниматься по склону. - Я не убивал Тоа уже несколько недель. Предлагаю, чтобы мы бросили их все одновременно, и посмотрели, который упадет первым.

Таху Нува приоткрыл глаза. Первым, что он отметил, было то, что земля двигалась под ним, но он не шел. Потом он одновременно понял, что его тело стало странно слабым, и причину этого – его маски Канои не было. Он посмотрел вокруг, ища ее, и пытаясь скрыть тот факт, что он пришел в себя, но не обнаружил никаких признаков маски.
Он все вспомнил. Пираки… бой на мечах… поражение. Имея свои маски, Тоа Нува оказались неспособны победить этих новых врагов. А какие шансы они имеют без масок?
Он решил рискнуть и поднял голову, чтобы хотя бы увидеть, куда они направляются. Впереди и вверху столбы белого дыма вырывались из кратера вулкана. Не надо было быть гением, чтобы понять конечный пункт их назначения. Оставалось использовать то, что осталось от его элементарной силы, против Рейдака, и надеяться, что этого окажется достаточно чтобы свалить Пираку. Потом он может собрать остальных Тоа, и они попробуют спастись.
Даже обдумывая этот план, он понимал, что это безнадежно. Но он не собирался идти на смерть как раненый Раи. Дучше погибнуть в бою.
Таху приготовился к атаке. В это время он заметил, что его руки трясутся. Через мгновение он понял, что не только руки, но и все тело, и Рейдак, и в действительности весь склон.
- Что происходит? – выкрикнул Рейдак.
- Если бы внутри твоего глупого твердого черепа были мозги, ты бы и сам знал, - ответил Хаканн, сбрасывая Копаку Нува на землю. – Вулкан извергается!
Как будто по его команде, верхушка горы взорвалась, осыпая вниз камни, магму и пыль. Пираки побросали своих пленников и бросились врассыпную, стараясь обогнать поток лавы. Таху инстинктивно попытался создать щит, чтобы защитить себя и других, прежде чем вспомнил, что у него больше нет Маски Защиты.
- Похату! – крикнул он. – Ты нам нужен!
Тоа Нува Камня все еще пытался привести в порядок свои мысли. Первым, что он увидел, когда его зрение прояснилось, была волна лавы, направляющаяся к все еще не пришедшей в себя Гали Нува. Не было времени думать о потерянной Маске Скорости, только действовать. Собрав ту элементарную силу, какую смог, он создал каменную стену, задержавшую расплавленный поток.
Ухватившись за возможность, Лева поднялся, схватил Гали и оттащил ее прочь в тот момент, когда каменная стена начала плавиться.
- Нам нужна бóльшая преграда! - крикнул он.
- Я не могу! – сказал Похату, помогая подняться Онуа. – Без маски моя сила слишком мала.
- Тогда используем … маленькие силы, - пробормотал Тоа Земли. – Много маленьких сил.
Шесть Тоа Нува, пошатываясь и запинаясь, двинулись по склону, а потоки лавы продолжали двигаться к ним. Пока они шли, Похату использовал свою убывающую силу, чтобы создавать каменные барьеры и сдерживать продвижение магмы. Эти барьеры выдерживали не долго, и когда они расплавлялись, лава волной выбрасывалась вперед. Одна такая волна накрыла Копаку, и сильно обожгла его правую руку. Если бы Таху не оказался поблизости и не помог ему, он бы мог бы погибнуть и быть испепеленным расплавленной массой.
Тоа Нува брели еще долго после того, как отошли от вулкана, направляясь на северо-восток. В конце концов, Таху влез на валун, чтобы осмотреть расстилавшуюся под ними местность. Не найдя нигде следов присутствия Пирак, он дал остальным сигнал к отдыху.
- Если нам повезет, они решат что мы умерли, - сказал Тоа Огня. – Если нет, они будут искать нас снова.
- Хорошо, - ответил Копака. Он использовал свою власть над льдом чтобы облегчить боль в мышечных тканях, но ничто не могло скрыть следы ожогов на его доспехах. – Я им обязан многими неприятными ощущениями. Я предполагаю отплатить им тем же.
- Кто они? – спросила Гали.
- Я не знаю, - ответил Таху. – Но пока мы не узнали иного, мы должны считать что они здесь с той же целью, что и мы: ради Маски Жизни Канои. И если они получат ее первыми, мы можем забыть о сохранении жизни Великого Духа. Мата Нуи умрет, и мир вместе с ним. Нам нужны наши маски и наше оружие… и тогда мы заплатим Пиракам наши долги.
Лева соскочил с каменного уступа, на котором сидел:
- К нам гости, с севера. Пять Маторанов.
- Мы можем воспользоваться их помощью, - сказала Гали. Они знают остров, а мы нет. Они даже могут знать, где могут быть спрятаны наши маски. Похоже, для успешного выполнения своей миссии мы должны пользоваться любой помощью, какую сможем получить.
- Для успешного выполнения миссии, сестра? – критически заметил Копака. – Я бы сказал, что мы нуждаемся в помощи, просто чтобы остаться в живых.
Далу увидела Тоа Нува первой.
- Чужие, - сказала они. – Здесь, наверху, среди камней. Не Матораны… не Пираки.. Тоа, может быть?
По небу прокатился раскат грома, последовавший за яркой вспышкой света. Весь день собиралась гроза. Облака закрыли солнце и звезды. По какой-то необъяснимой причине, одинокая красная звезда светила во всем своем великолепии среди этих чернеющих грозовых облаков. И что более странно, даже Ону-Маторан не мог утверждать наверняка, что свечение действительно исходит от самой звезды.
- Что ты думаешь, Велика? – спросил Гаран, поворачиваясь к По-Маторану.
- Говорят, что однажды был Раи, который глядел на звезды и думал, что это пища, принадлежащая каким-то огромным существам, - мягко ответил Велика. – Каждую ночь он поднимался на самую высокую гору и прыгал так высоко, как только мог, надеясь достать звезду для себя. В конце концов он решил, что этого сделать нельзя, и более того, это вообще не пища.
- Ну и что, и какой вывод должны мы сделать из этого? – проворчал Кази. Ко-Маторан уже давно потерял всякое терпение с рассказами Велики.
- Все шло хорошо, - продолжил По-Маторан. – До той ночи, когда Раи увидел большую красную звезду. Это, решил он, должно быть чудесный, деликатесный фрукт, свисающего с какого-то далекого дерева. И он снова поднялся на гору, и в этот раз он разбежался и прыгнул так высоко, как только мог.
Кази нахмурился. Было само по себе плохо, что Велика начал рассказывать эту историю. Стало еще хуже, когда она заинтересовала Кази и заставила гадать, чем все кончится.
- Ну, и что случилось?
Велика вздрогнул, как если бы внезапно вспомнил, что историю надо заканчивать:
- Ах, что случилось? Что случилось, дай-ка вспомнить… ах, да, он свалился на скалы, и все себе переломал.
Кази немедленно начал использовать старый Ко-Маторанский прием: считать в уме, чтобы сохранить самообладание. Когда дело касалось Велики, он иногда доходил до семизначных чисел.
- Даже я не уверен в том, что это означает, - признался Пирук.
- Раи один раз обманулся, и это принесло ему только разочарование, - объяснил Гаран. – Но когда он обманулся во второй раз, - последствия были намного хуже.
- Он хочет сказать, что они не Тоа, - сказала Далу.
Гаран кивнул:
- Он говорит, что мы не можем рисковать ошибиться во второй раз. Если они Тоа, мы потом извинимся перед ними. А теперь готовьте оружие – мы нападем.
Вернуться к началу Перейти вниз
Посмотреть профиль
Ignika02w

avatar

Сообщения : 158
Очки : 250
Дата регистрации : 2010-02-26

СообщениеТема: Темная судьба   Пт Фев 26, 2010 11:53 pm

Глава 2
Балта опустился на пол пещеры. Как давно он здесь? Часы? Дни? Он потерял счет времени вскоре после того, как Пираки поймали его в ловушку и оставили умирать.
Он нырнул в эту пещеру, спасаясь от Тока и Везока. Он нашел хорошее место, чтобы спрятаться, и ждал, планируя напасть из засады на того Пираку, который придет его искать. Пришел Везок, немного поискал, и ушел прежде чем Балта понял, что попал в ловушку. Неожиданно для Маторана, Пирака прикатил к выходу из пещеры большой камень, запечатав его внутри.
- Он знал, что я внутри. Он просто не знал, где, - думал Балта. – Отсюда нет другого выхода. Воздух уже становится тяжелым. Надеюсь, по крайней мере, остальные спаслись.
Балта закрыл глаза и начал медленно погружаться в забытье. Ему хотелось бы знать, ищут ли его Далу и остальные. Но даже если они здесь, это не имеет значения. Они никогда не смогут отодвинуть этот булыжник. Балта сомневался, что даже импульсные удары Гарана способны его разбить.
Резкий треск неожиданно прервал его мысли. Первой мыслью Балты было, что, может быть, кто-то разбил булыжник. Потом он понял, что звук идет не с той стороны, а скорее от стен пещеры. Мгновением позже в стене образовалась трещина, и стена разделилась на две части. В короткой вспышке света Балта заметил что-то похожее на лезвие массивного топора, разрезавшего камень.
- Ох, началось, - сказал он сам себе. – Я начинаю терять рассудок.
- Ну, и чего ты ждешь, Дня Наречения Имени? – сказал глубокий, грохочущий голос. – Вылезай оттуда.
Балта вылез и выглянул в щель. Вдали туннель расширялся, но не было похоже что он был выдолблен. Он выглядел так, как будто камень был разрезан. Огромная фигура с топором в руках стояла там и смотрела на него, но было слишком темно, чтобы разглядеть ее лицо.
- Иди, и поищи место, чтобы спрятаться, - сказала фигура. – Пираки полностью контролируют остров. В следующий раз, когда они увидят тебя, Балта, они не будут ловить тебя… они тебя убьют.
- Кто ты? – спросил Маторан, шагнув в туннель. – Откуда ты знаешь мое имя?
- Давай просто скажем, что я друг, - сказала массивная фигура. – Друг, который может сделать много для защиты правды, но даже моя сила ограничена. Пойдем. Пойдем к твоим товарищам и расскажем им, как уйти с дороги Пирак.
Балта сделал, как он предложил, но на ходу покачал головой.
- Я могу сделать первое, но не последнее, - сказал он. – Они захватили наш дом, и мы отберем его обратно.
- Тогда по меньшей мере предотвратим непоправимую ошибку, которую твои друзья скоро сделают, Балта. Или, скажу тебе прямо, они причинят Мата Нуи самые страшные страдания во все времена.
Огромная фигура смотрела, как Маторан отправился в путь. Жители деревни могли бы пожертвовать всем что угодно, даже своей жизнью, в попытке освободить Мата Нуи. Он грустно подумал о времени, когда он тоже имел друга, за которого был готов отдать свою жизнь. Но это было в прошлом, или скоро должно было стать прошлым. Все происходящее заставляло его полагать это.
- Но я никогда не отступлюсь, - подумал он мрачно. – Пока жив Великий Дух.
Вдали от Войя Нуи Джаллер, наконец, потерял терпение.
- Таканува! Таканува! – звал он, заглядывая в темный вход туннеля. За его спиной в тревоге ожидали пять других Маторанов.
- Может быть, он ранен, - сказала Хали. – Нам надо идти за ним.
- Но не беззащитными, - сказал Нупару. – Дайте мне несколько минут, и, может быть, я кое-что соединю вместе. Я взял с собой свои инструменты.
- У нас нет нескольких минут, - сказал Джаллер. – Конгу, Хьюки, идемте со мной. Хали, Маторо, Нупару, подождите тридцать секунд, а потом идите за нами. Проверьте, работают ли ваши светящиеся камни, и держитесь вместе.
Три Маторана вступили в тень туннеля. Любопытствуя и беспокоясь, Хали сделала несколько шагов вперед и внесла в туннель свой светящийся камень. Как только камень оказался в туннеле, его свечение исчезло. Тогда она вынула его, и обнаружила, что он светит так же ярко, как и раньше.
- Ну, это сверхъестественно, - сказала она.
- Иди сюда, - сказал Нупару, протягивая ей отрезок кабеля. Я подобрал это на руинах Метру Нуи. Обмотайте кабель вокруг талии, чтобы мы трое оказались связанными вместе. Если свет там не работает, мы можем идти на звук голоса.
Хали повернулась и остановилась у входа в туннель. Слова Маторо остановили ее:
- Хали, прежде чем мы войдем… кое-что… Турага Ную один раз это говорил.
Га-Маторанка повернулась. Маторо в течение многих столетий был переводчиком Тураги Ную и был связан клятвой никогда не повторять ничего, что он узнавал в результате этого. Учитывая, что у него никогда не возникало даже мысли нарушить свою клятву, должно было произойти что-то действительно серьезное.
Маторо глубоко вдохнул и медленно выдохнул воздух.
- Ную говорил, что они послали Тоа на Войя Нуи в канистрах, таких же, в каких они прибыли на Мата Нуи. Он говорил, что другого способа сделать их путешествие безопасным не было. Он говорил… он говорил, что путь на Войя Нуи проходит через землю смерти.
Хали протенула руку и положила еена плечо Маторо.
- Маторо, Турага иногда говорят загадками. Я знаю. Я много раз гребла через бурные потоки, более страшные, чем его слова. Нет никакой «земли смерти», так же как нет и спрятанного рая, называемого «Артакха». Это только легенды, мой друг. Пойдем.
Маторо кивнул и встал в шаге позади Нупару. Но он не мог перестать думать о том, как часто легенды, рассказанные Турагами, оборачивались крайне неприятной правдой.
Как только Маторо пересек порог туннеля, его святящийся камень погас. То же самое, вероятно, случилось и с другими, так как они оказались в полной темноте. Вопреки совету Нупару, Хали стояла молча, что действовало Маторо на нервы.
- Скажите что-нибудь, - крикнул он. – Где вы? – По крайней мере, его рот произнес эти слова, но никакого звука не получилось. Он протянул руку вниз и потрогал обмотанный вокруг своего тела кабель – да, он был на месте, и по-прежнему туго натянут. Значит, остальные должны быть впереди него.
Он шагнул вперед в темноту, и почти сразу же споткнулся о камень. Он вытянул руку и почувствовал сбоку каменную стену, но не нашел впереди себя Нупару. Если бы не кабель, он бы чувствовал себя безнадежно потерянным, одиноким, в отчаянии и может быть даже в панике. Но так он хотя бы ощущал, что не один.
Он сделал еще один шаг и почувствовал внизу что-то живое. Он потянулся вниз и почувствовал, как кто-то схватил его за руку. Маторо улыбнулся. Он хорошо чувствовал физический контакт с одним из своих друзей, хотя они и не могли видеть друг друга или разговаривать. Он помог лежащему подняться на ноги и крепко ухватился за его руку, стараясь вывести его из темноты.
Маторо почувствовал, что кабель дернули, потом еще раз. Он ускорил шаги, все еще веди своего невидимого друга. В углу он заметил свет – чудесный свет, славный свет! Там были Хали, Нупару, Таканува, Джаллер… и Хьюки…и Конгу… и…
- Но если все они здесь…кого я держу за руку?
Маторо быстро обернулся. Он не увидел никого. Он повернулся обратно к друзьям, глядя вниз на свою руку и пытаясь не показать, как он дрожит.
- Что с тобой? Тебе нехорошо? – сказала Хали.
- Просто… потерял кое-кого, - ответил он, не глядя на нее. – Или кое-…что.

- О чем вы думали, оставляя Тоа на склоне? – прошипел Зактан. Облаченный в изумрудные доспехи лидер Пирак переводил взгляд с одного члена своей команды на другого, но выражение его лица отбивало у них желание отвечать.
- А что, ты считаешь, мы должны были делать? – в конце концов проворчал Везок. – Оставаться там и сгорать вместе с ними? Лава текла прямо на них. Теперь они обугленные доспехи, и ничего больше.
Глаза Зактана засверкали красным светом. Двойной лазерный луч, направленный в Везока, вылетел из них. Удар швырнул Пираку через всю комнату и прожег дыру в плече его доспехов.
- Я считаю, что вы должны были выполнять приказ, - сказал Зактан спокойным мертвящим голосом. – Избавиться от этих Тоа Нува было важнее, чем сохранить ваши жалкие жизни. Чтобы уничтожить их шестерых, я с удовольствием пожертвовал бы вами пятью.
- Как и мы – тобой, - пробормотал Авак.
- Они – Тоа, - продолжил Зактан. – Именно Тоа победили Темных Охотников, когда мы пытались завоевать Метру Нуи. Именно из-за Тоа началась война между нами и Братством Макуты, которая продолжается до сих пор. Оставить Тоа, любого Тоа, в живых – все равно что оставить жить ядовитую змею.
- Эй, мы все раньше сражались с Тоа, - проворчал Рейдак. – А некоторые из нас даже прежде тебя. Но, как и говорил Везок, они погибли. Я уверен в этом.
Зактан позволил микроскопическим протодитам, из которых состояло его тело, двинуться в сторону Пирак и образовать нависшее над ними темное облако. Когда он заговорил, его голос, казалось, исходил отовсюду одновременно:
- Я помню последний раз, когда ты был «уверен», Рейдак. А ты помнишь?
Облако двинулось по направлению к чану с антидермисом, странной субстанцией, которая превращала Маторанов Войя Нуи в рабов с пустыми бессмысленными глазами.
- Когда-то нас было семь, или вы забыли это? – продолжил Зактан. – Седьмой член нашей группы узнал о существовании Маски Жизни одновременно с нами, и узнал ответ на загадку, где она спрятана. Ты был уверен, Рейдак, что он не предаст нас. Ты ошибся.
- Он отправился на этот остров один, тайком, решив не побояться пламени вулкана и украсть маску. – протодиты снова собрались вместе, образовав тело Зактана. Он зловеще ухмылялся. – И больше не вернулся.
- Возможно, он нашел маску, - сказал Хаканн. – Ты думал об этом?
Зактан мгновение глядел в пространство. Затем снова заговорил, многочисленные голоса, которые обычно звучали из его рта, слились в один, горловой рык, которого Пираки никогда раньше не слышали.
- Нет, - сказал он. – Если бы Маска Жизни была найдена… я бы знал.
Никто из Пирак до конца не поверил Зактану. В то же время, никто не был так глуп, чтобы открыто не согласиться с ним. Через несколько секунд он перевел их внимание на другое.
- Много ли Маторанов погибло при извержении?
- Слишком много, - сказал Ток. – На одном участке горы работы полностью остановились. Сейчас из вулкана вытекает в два раза меньше лавы, чем раньше.
- Хаканн, заставь их работать знергичней, - приказал Зактан. – Накажи некоторых из них, если считаешь, что это поможет взбодрить остальных. Авак, ты останешься здесь со мной. Вы, остальные – найдите Тоа Нува. Убейте их. Если эти Тоа еще будут живы на закате… тогда умрете вы.
Хаканн, Ток, Везок и Рейдак по одному вышли из комнаты. Ток оглянулся через плечо, и увидел, что Зактан уже погрузился в беседу с Аваком.
- Интересно, о чем они говорят?
- О смерти. О разрушении. О гибели всего живого, - сказал Хаканн со скукой в голосе. – Ты же знаешь Зактана, он великолепный собеседник.
- Напомни мне, - сказал Везок, поглаживая свое раненое плечо. – Он всегда ведет себя как охотящаяся Муака, или это что-то новое?
Рейдак покачал головой:
- Сегодня он еще хуже, чем обычно. С тех пор как мы побывали в Метру Нуи и нашли разбитые доспехи Макуты, он немного… раздражителен. Он перестал беспокоиться о добыче, его не волнует даже ограбление целого города. Все что он хочет – это Маска Жизни.
Хаканн хохотнул.
- Маска Жизни для него, - сказал он. – Но, может быть, смерть для всех нас?
Вернуться к началу Перейти вниз
Посмотреть профиль
Ignika02w

avatar

Сообщения : 158
Очки : 250
Дата регистрации : 2010-02-26

СообщениеТема: Темная судьба   Пт Фев 26, 2010 11:55 pm

Глава 3
- Если кто-то хочет вернуться, сейчас самое время это сделать, - сказал Джаллер. Перед ними расстилалась длинная узкая полоса земли, уходящая противоположным концом в неприветливое море. Вдалеке виднелась природная каменная арка, и за ней извилистый проход между двумя пиками.
- Точно, я хочу быстренько сбегать обратно через этот туннель, - сказал Конгу саркастически. – Не помню ничего более забавного с тех пор, как летал на икающей птице Гукко.
- Мы теряем время, - сказала Хали. – Если мы собрались идти, то надо идти.
Группа продолжила движение. Таканува шел позади всех вместе с Га-Маторанкой.
- Ты выглядишь так, Хали, как будто находишься в нерешительности.
- Да, ответила она. – Моя задача как летописца – описывать приключения Тоа… как это раньше делал ты. Но теперь я боюсь, что последняя хроника, которую я запишу, будет нашим некрологом.
Таканува кивнул.
- Может быть. Я не согласен с тем, что делает Джаллер, но я понимаю, почему он так делает. Если бы мы не делали ничего, ты могла бы написать последнюю хронику этого прекрасного мира, Хали, а не просто историю шести Маторанов и одного новичка-Тоа.
- Ты не новичок, - сказала Хали, слегка улыбнувшись. – Ты же победил Макуту.
- Мне повезло, - сказал Тоа Света. – Его гордость заставила его вызвать меня на битву один на один, его тень против моего света. Если бы он использовал другие свои силы, все могло бы повернуться по-другому. Ты знаешь, передо мной промелькнули его мысли, когда мы ненадолго слились в одно существо… Это лабиринт, все перекручено и вывернуто наизнанку, там столетиями не было никакого света.
- Но ты все же победил его, - сказала Хали. – Твой свет оказался сильнее его тьмы.
Таканува пожал плечами.
- Или он позволил мне победить. Может быть, он подумал, что в конечном счете мы все равно найдем обратный путь в Метру Нуи, и решил сам выбрать для этого время. Может быть, это было только частью какого-то большего плана.
Хали посмотрела на Тоа в недоумении:
- Большего плана?
- Я только предполагаю, но если… если он вынашивал план настолько ужасный, что ему было неважно, вернутся Матораны в Метру Нуи или нет? Если, в конце концов, он решил что выполнить до конца этот план важнее, чем побить меня?
- Если ты прав, я не высоко оцениваю его искусство планирования, - сказала Хали. – Ведь в конце концов он сам был убит, вспомни.
- Конечно, кажется, что так, - ответил Таканува. – Но так ли это?
Их разговор был прерван возгласом Хьюки. По-Маторан нагнулся вперед, пытаясь извлечь что-то из земли. Приложив всю свою силу, он в конце концов вытащил это, свалившись при этом назад. Он поднялся, держа в руках свою находку: испачканную грязью, немного расплющенную маску Канои. Улыбаясь, он снял свою собственную маску и сунул на ее место новую, заменив одну на другую практически мгновенно.
- Это Великая Маска! – сказал он. – Я чувствую ее силу.
Таканува забрал у него маску и исследовал ее:
- Я не узнаю ее форму. Турага Вакама, думаю, смог бы. Хотел бы я знать, что она делает.
Прежде чем кто-нибудь успел запротестовать, он снял свою Маску Света и надел находку Хьюки. В первый момент ничего не произошло. Потом Таканува неожиданно сказал:
- Нет, я не так уж сильно рискую, Хали.
- Что? – сказала Га-Маторанка. – О чем ты говоришь?
- Ты сказала, что я рискую, надевая эту маску. Я слышал.
- Я никогда не говорила этого! – запротестовала Хали.
- Она говорит правду, - сказал Хьюки. – Может быть, это что-то, что делает маска… Может быть она неисправна?
- Или может быть она работает совершенно нормально, - сказал Джаллер. – Хали, скажи честно – о чем ты думала, когда он надевал маску?
Га-Маторанка пожала плечами, очевидно чувствуя себя неловко.
- Я думала… ну…что у нас только один Тоа, и он не должен так храбриться, когда в этом нет необходимости.
- Ты слышал ее мысли, - сказал Джаллер Такануве. – Это Маска телепатии. Она, должно быть, принадлежала какому-то Тоа, который шел этим путем, кто знает – сколько лет назад.
- Шел этим путем, или никогда не шел никаким другим после этого? – спросил Тоа Света, быстро заменяя маску на свою собственную. – Что странного в том, что у нас под ногами лежат какого-то Тоа ?
Джаллер не ответил. В этом не было необходимости.
Матораны расположились лагерем, пройдя примерно три четверти пути до арки. Джаллер остался наблюдать, а Хали, Хьюки, Нупару и Конгу заснули. Таканува отправился побродить в одиночестве. Время от времени Джаллер прекращал наблюдение, и брал и рассматривал маску Канои, которую они нашли. Ему хотелось узнать, какой Тоа носил ее.
Маторо пробовал заснуть, но не мог. В конце концов он прекратил попытки, и присоединился к Джаллеру.
- Ну, что?
Джаллер покачал головой:
- Только камни и вода. Я даже не видел ни одного Раи. А ты? Что ты видел?
- Нет, я тоже ничего не видел.
- Я спрашивал не о том, чего ты не видел, - сказал Джаллер. – Там, в туннеле…тебя в нем, очевидно, что-то испугало.
- Мы в таком положении, в какое никогда не предполагали попадать, - ответил Маторо, глядя в сторону. – Это все.
- Ты бы мог сказать то же самое о Мата Нуи, - сказал Джаллер. – Мы никогда не собирались жить там. Мы должны были жить все те годы в Метру Нуи. Но злодеяния Макуты вывели мир из равновесия. Мы отправились в путешествие, чтобы попытаться исправить это.
- А что если это невозможно? – спросил Ко-Маторан. – Что, если все шло неправильно слишком долго. Посмотри-ка на это место. Здесь никто не живет, я думаю, никто просто не может тут жить. Это место мертво, Джаллер, и если мы задержимся здесь, тогда мы, может быть…
- Джаллер!
Два Маторана обернулись и увидели бегущего к ним Такануву.
- Маторан! – крикнул он. – Я только что видел Маторана внутри туннеля!
Во время этой суматохи проснулись остальные. Теперь они собрались вокруг Тоа Света, чтобы он поделился с ними тем, что узнал.
- Я бродил около порога, размышляя о Тоа, который носил эту маску. Потом я поднял глаза, и он был там – Маторан, которого я никогда не видел раньше. Он смотрел на меня с той стороны туннеля со страхом в глазах. Я использовал часть моей силы, чтобы создать мягкое свечение, но прежде чем я смог что-то сказать, он убежал.
Джаллер нахмурился. Что этот Маторан делал здесь? Есть ли здесь другие? Или другие придут потом, когда узнают об их присутствии?
- Пойдем. Надо его найти, - сказал он наконец. – В этом запустении никому не следует быть одному.
- Откуда мы знаем, что он один? - спросил Конгу, когда они двинулись к арке.
- Откуда мы знаем, что это вообще был Маторан? – добавил Маторо.
- Ну, а кем еще он может быть?
Вспомнив руку, схватившую его в туннеле, Маторо ответил:
- Ох, не хотелось бы узнать.
Таканува вел их к арке, сразу за ним шли Джаллер и Хьюки. Не было никаких следов присутствия Маторанов или кого-нибудь еще. Маторо оглядывался по сторонам, просто чтобы быть уверенным, что что-нибудь не использует увиденное Таканувой как приманку для нападения из засады.
- Вот здесь, - крикнул Тоа Света, показывая на каменную арку. Мгновением позже он отлетел назад, упав на идущих следом Маторанов. Встряхнувшись, он встал на ноги и двинулся по направлению к арке снова. Как только он достиг порога, он врезался в невидимый барьер и был отброшен на землю.
Теперь он рассердился. Поднявшись, он метнул два узких луча света в невидимое препятствие. Они рикошетом отскочили назад, и едва не прожгли дыру в Конгу.
- Осторожнее! – вскрикнул Ле-Маторан. – Мы на одной стороне, помнишь?
Нупару сделал несколько шагов в сторону арки и остановился. Очень осторожно он протянул руку и почувствовал… ничего вообще. В недоумении он сделал еще один шаг и спокойно прошел внутрь, как если бы никакого барьера не существовало.
Ободренный этим, Таканува собирался последовать за ним. Но для него ничего не изменилось: он по-прежнему не мог пройти.
- Я не понимаю этого, - сказал он расстроено. – Что-то пропускает Маторанов, но преграждает путь Тоа?
Остальные пять Маторанов нерешительно прошли через арку, оставив Такануву в одиночестве с другой стороны порога. Джаллер попробовал вернуться назад к нему, но обнаружил, что барьер теперь не дает ему вернуться тем путем, по которому он пришел.
- Объясни это, - сказал Та-Маторан Нупару.
Ону-Маторанский изобретатель покачал головой:
- Внутри этого камня нет ничего механического, по крайней мере, насколько я вижу. Никакого намека на источник силы. Барьер существует, но я не могу объяснить, почему.
- Может быть, я смогу, - эти слова произнесла Хали, державшая в руках небольшую каменную табличку. – Я нашла ее на полу недалеко отсюда. Она очень старая, невероятно старая. Турага Ную показывал мне такие же камни со знаками, которые хранились в Ко-Метранских башнях знаний, и судя по резьбе и символам на ней… она была сделана еще до основании Метру Нуи.
- Ты можешь ее прочитать? – спросил Конгу.
- Еще несколько месяцев назад я бы сказала, что нет, - ответила Хали. – Но Нокама учила меня. Она говорила, что я должна знать, как это делать, я просто забыла. Во всяком случае, я попробую.
Хали несколько минут изучала табличку. Она начала говорить, потом остановилась и еще немного подумала.
- Это предостережение, - сообщила она. – Здесь написано что-то вроде… «Это царство тени… голода, и бедствия, и уныния… Это мир темноты…и здесь не может существовать свет».
Нупару кивнул:
- Конечно. Это все объясняет.
- Тебе, может быть, - сказал Хьюки. – Но все, что я вижу, это что зазывать сюда туристов - паршивое дело.
- Я думал, что этот туннель – природное явление, что-то гасящее светокамни. Но теперь я думаю, что, может быть, весь свет здесь действительно поглощается. А если силы для этого недостаточно, носителя света заставляют отправиться домой. Мы пришли туда, где свет вызывет отвращение.
- Хорошо, но как же мы? Почему мы не можем выйти? – спросил Маторо. – Мы не обладаеи силой света, она есть только у Таканувы.
- Я думаю, что ответ пугающе прост, - сказал Нупару. – Кто-то, или что-то, не хочет, чтобы мы выходили.
- Это безумие, - сказал Тоа Света. – Вам нельзя идти дальше, Джаллер. Это ловушка. Оставайтесь там, где вы стоите, а я найду какой-нибудь способ проникнуть через этот барьер.
- Не думаю, что у тебя это получится, старый друг, - сказал Джаллер. – Это создано, чтобы не пропустить тебя. Возвращайся в Метру Нуи и расскажи Турагам, что произошло. Скажи им… скажи им, что не надо посылать никакой помощи. Мы пойдем дальше и, надеюсь, найдем где-нибудь Тоа Нува.
Таканува протянул руку своему лучшему другу, но на пути встал барьер.
- Я даже не могу попрощаться с тобой как следует, - грустно сказал он. – Это может быть последний раз, когда мы видимся, и я не могу пожать тебе руку.
- Мы увидимся еще, - сказал Джаллер.- В конце концов, кто будет спасать тебя от неприятностей, если не я?
- А Тоа обычно попадают в более серьезные неприятности, чем Матораны… обычно, во всяком случае, - сказал Тоа Света, пытаясь улыбнуться. – Эй, Джаллер, ты… ты уже один раз умер за меня. Не умирай еще раз, хорошо? Получится плохая летопись, если одно и то же произойдет во второй раз.
Джаллер улыбнулся и повернулся, пытаясь скрыть свои чувства. Через минуту он сказал другим Маторанам:
- Пойдемте, надо идти дальше. Если кто-то следит за нами, незачем быть сидящей мишенью.
Маленькая группа попрощалась с Таканувой. Хали даже не смогла произнести ни слова, просто прижала руки к барьеру, встретив с противоположной стороны руки Таканувы. Потом компания двинулась вперед.
- Джаллер! – крикнул Таканува. Та-Маторан обернулся. – Судьба должна была тебя выбрать Тоа Света. Ты был бы великим Тоа.
- Спасибо, но нет уж, спасибо, - ответил Джаллер. – Мне вполне достаточно быть просто Матораном.
Вернуться к началу Перейти вниз
Посмотреть профиль
Ignika02w

avatar

Сообщения : 158
Очки : 250
Дата регистрации : 2010-02-26

СообщениеТема: Темная судьба   Пт Фев 26, 2010 11:56 pm

Глава 4
Это, полагал Лева Нува, был худший день его жизни.
Достаточно плохо было столкнуться с шестью порождениями Макуты, которые улыбались, когда он терял сознание, и сломали одну из его воздушных катан. Еще больше беспокоило поражение и потеря маски Канои, причем то же произошло и с другими Тоа Нува. Но теперь шесть самых могущественных героев в мире – по крайней мере, с его точки зрения – были атакованы пятью разъяренными Маторанами.
- И хуже того – мы проигрываем, - подумал он.
- Милые здесь жители, - проворчал он, увертываясь от удара. – Не думаю, что они желают-нуждаются в защите. Думаю, это мы в ней нуждаемся.
Таху Нува создал стену пламени, чтобы на время отрезать Тоа от нападающих.
- Что мы будем делать? – быстро спросил он. – Дав волю своим элементарным силам, мы можем убить их. Больше всего шансов – потянуть время, пока мы не придумаем способ доказать им кто мы такие.
- Когда это ты успел стать таким осторожным? – спросил Лева.
- Может быть, я стал более мудрым, – ответил Таху. – И, прежде чем ты спросишь, насколько это разумно, напомню тебе, что не я потерял свой инструмент Тоа в битве, которую начал, не зная кто мне противостоит.
- Довольно! – воскликнула Гали. – Твое остроумие, безусловно, возросло, Таху, но твой рот так ничему и не научился. А ты, Лева – аааахх!
Гали Нува внезапно упала на землю, закрыв руками глаза. Мгновением раньше Далу использовала свои необычные способности, усилив способность Гали видеть до ее верхней возможной границы. На короткое мгновение она увидела все: каждый атом, каждую молекулу, на Войя Нуи и во всем мире. Ее зрение проникало в другие измерения, представления о времени и пространстве стали не такими, как раньше. Она немедленно прикрыла глаза, но даже сквозь опущенные веки она все еще продолжала видеть!
- Так много… так прекрасно… и так ужасно… - воскликнула она. – Это превышает все, что даже Великий Дух мог бы представить….
- Что с ней такое? – сказал Похату, наклоняясь над Тоа Нува Воды.
- Не знаю, - спокойно сказал Копака. – Могу только предположить, что это как-то сделали те Матораны.
Тоа Льда рванулся вперед, невзирая на стену огня. Таху протянул руку чтобы остановить его, но Копака не обратил на него внимания.
- С меня достаточно, - сказал повелитель метелей. – Более чем достаточно.
К изумлению Таху, Копака прошел через стену пламени. Если он и почувствовал боль, то никак не показал этого. Тоа Огня немедленно потушил барьер и увидел, что его брат Тоа направляется к атаковавшим. В него попали импульсный удар и брошенный булыжник, способные убить, но он даже не дрогнул.
- За ним! – сказал Таху остальным.
- Но ты говорил… – начал Лева.
Таху прервал его свирепым взглядом:
- Я сказал: за ним.
Взглянув вперед, он увидел, что Копака действительно нуждается в помощи. Обычно спокойный и хладнокровный Тоа впал в холодную ярость, и не собирался отступать. Он уже наполовину заморозил трех жителей деревни, и только Га-Маторанка и Ону-Маторан еще сражались.
- Скорее, пока они еще живы, - сказал Таху. Похату, Онуа и Лева послушно двинулись вперед, чтобы удержать своего товарища Тоа от сражения с атаковавшей стороной.
Таху подхватил Гали на руки. Однажды, когда он был отравлен Ракши и пытался нападать на своих товарищей, именно Гали боролась за его выздоровление. Именно ее лечащая сила помогла спасти его. Он не обладал такими способностями – огонь разрушает, а не создает или лечит – но не мог оставить ее, по крайней мере, пока не минует кризис .
Ее веки дрогнули, и затем открылись. Но ее глаза теперь светились по-другому, пугающе. По представлениям Таху, он сам бы так смотрел, если бы чувствовал некотролируемое отвращение. Одного взгляда было достаточно, чтобы понять, что Гали Нува поразило безумие.
- Я все еще могу видеть, - воскликнула она. – Прежде, чем он смог среагировать, она создала столб воды и поразила им Таху. Затем она отпрянула и очертя голову бросилась бежать от него в сторону вулкана. Он вскочил и бросился за ней, с ужасом понимая, что она бежит прямо к Пиракам.
За его спиной Матораны и трое Тоа Нува остановились. Предоставленный сам себе, Копака быстро бы закончил битву. Но вмешались Онуа и Лева, и не дали ему использовать свою силу для убийства тех, кого Тоа поклялись защищать. Теперь герои и жители деревни стояли друг против друга, ожидая, что кто-то двинется первым. Физически их разделяли всего несколько ярдов, но пропасть между ними была огромна.
- Кто вы? – спросил Гаран. – И не говорите мне, что вы новый тип Тоа . Я уже слышал это, и заплатил за это почти всеми моими друзьями.
- Веришь ты этому или не веришь, это не меняет факта, - ответил Онуа. – Мы Тоа Нува с острова Мата Нуи.
Гаран усмехнулся:
- Какие Тоа? С какого острова? Вы не только лжете, вы еще и очень неумело лжете. Не существует никаких Тоа Нува… и острова Мата Нуи тоже, мы бы об этом знали. Вы сообщники Пирак, вот вы кто, пришедшие помочь им порабощать наших братьев и сестер?
- Пираки нам не лучшие-сердечные друзья, - сказал Лева. – Мы уже сразились с ними.
- Ссора между ворами, - резко сказала Далу. – Думаю, надо захватить их, Гаран, начав с того, кто создает холод.
Четверо Тоа Нува приготовились к битве. Гаран и Далу сделали то же самое, хотя и знали, что их шансы на победу невелики. Обе стороны стояли на грани трагедии, ни та ни другая не соглашались опустить оружие и отступить.
- Подождите! Остановитесь! – Матораны и Тоа повернулись и увидели Балту, бегущего вниз по каменному склону. Далу заулыбалась, уверенная что в присутствии ее друга Та-Маторана они способны победить кого угодно.
- Еще один, - проворчал Лева. – Нам придется потратить весь день на сражение с Маторанами, а Пираки в это время разгуливают на свободе.
- Никто не будет ни с кем сражаться, - сказал ему Балта. Он повернулся к своим друзьям и сказал:
- Вы не правы. Они нам не враги. Я не знаю точно, кто они такие, но уверен, что сражаться сейчас будет ужасной ошибкой.
Гаран внимательно посмотрел на Балту. Он не увидел никаких признаков того, что тот находится под контролем Пирак. Было время, когда он без вопросов верил тому, что говорил ему любой Маторан, но с появлением Пирак многое изменилось на Войя Нуи.
Чувствуя, что критический момент миновал, Онуа Нува опустил дрели. Потом он снял свои доспехи Нува и бросил их в сторону.
- Ну вот. Я без маски. Без оружия. Без лишних доспехов. Если хочешь воевать, можешь сейчас использовать свой импульсный удар, Маторан. Убей меня и моих друзей, и посмотри, как это поможет освободить твой остров от злодеев.
Гаран смотрел на незнакомца. Если это был Тоа, тогда, судя по его черным доспехам, он был Тоа Земли, защитником всех Ону-Маторанов. Он имел возможность одним ударом своей мощной руки бросить на землю обоих Маторанов, тем не менее сам сделал себя беззащитным перед нападением. Маторан подумал, кивнул и затем тоже бросил свое оружие на землю.
- Что ты делаешь? – запротестовала Далу.
- То, что надо делать, - сказал ей Балта. Мы уже сражались, хватит.
- Я думаю, нам о многом надо поговорить, - сказал Онуа Нува. – Начнем с того, что вы знаете об этих Пираках. Начнем с того, что вы знаете об этих Пираках - может быть, это ключ к победе над ними.
Хаканн тоже много думал о возможности победы над Пираками. Несмотря на приказы Зактана, Пирака в красных доспехах не собирался ползать по этой куче камней в поисках сбежавших Тоа Нува. Он скорее порезвился бы в волнах с голодными акулами Такеа.
Вместо этого, он повернул назад и двинулся в крепость. Как он и ожидал, Зактан был уже там, снова тихо что-то бормоча над чаном с вирусом, занимавшем центральную комнату. Временами Зактан вел себя так, будто контейнер липкого тягучего вещества был его лучшим другом в мире.
- Однако, это действительно его единственный друг, - подумал Хаканн. – Но о чем они «разговаривают», хотел бы я знать?

Он подкрался поближе, держась в тени. Глаза Хаканна расширились при виде того, что происходило в комнате. Зактан находился там не один, а был погружен в беседу с мощной фигурой в доспехах, выглядевшей способной вообще безо всяких усилий сломать пару Тоа. Он был высок, облачен в сине-золотые доспехи, и вооружен мечом с двумя лезвиями. В его странной маске было что-то такое, что даже видавший виды Пирака содрогнулся.
Пока Хаканн смотрел, Зактан выстрелил одной из сфер Замор в таинственного гиганта. Странно, но сфера не оказала своего обычного действия и не заставила его потерять собственную волю. Вместо этого после того, как вирус проник в его организм, гигант, кажется, стал более сильным и свирепым.
Зактан заговорил снова, но слишком тихо, чтобы можно было расслышать. Гигант кивнул и ушел. Хаканн немедленно выбрался из крепости и отправился выслеживать незнакомца. Если лидер Пирак нашел в этой мощной фигуре секретное оружие, Хаканн хотел знать об этом.

Зактан подождал, пока его новая пешка уйдет. Он оставался на прежнем месте, пока Хаканн тоже не ушел. Конечно, он знал, что вероломный Пирака был здесь и шпионил. Он не был бы так долго лидером этой кровожадной маленькой банды, если бы не знал почти всего о происходящем вокруг него.
Теперь Хаканн должен пойти за колоссом по имени Брутака, пытаясь узнать, кто он такой и как связан с Зактаном. И если немного повезет, его любопытство будет удовлетворено… может быть даже прежде, чем его жизнь закончится.

Гали Нува не знала, как долго она уже бежит. Она не понимала где она и почему она здесь. Даже если бы кто-нибудь и объяснил ей это, ничто не проникло бы в ее пораженный безумием мозг. Никаких рациональных мыслей у нее не осталось.
У нее не было никакого плана. Если бы ей это удалось, она бежала бы пока не выбралась на пляж, а потом поплыла бы, пока руки и ноги могли держать ее на поверхности.
Только вид стоящей на пути могущественной фигуры заставил ее остановиться. Она не знала его, но он был похож на врага. Конечно, огромный топор, который он носил, не внушал доверия. Она издала вопль ярости и выпустила поток воды, такой мощный, что он мог бы сбить с ее врага доспехи.
Фигура выждала секунду или две, потом ударила по водяному потоку своим топором, как если бы он был не более чем досадной помехой. Прежде чем Гали попробовала атаковать снова, он встал перед ней и протянул руку, чтобы дотронуться до ее лишенного маски лица.
- Ты нужна своим друзьям,- сказал он. – И с помощью Мата Нуи ты вернешься к ним, целая и невредимая.
Чистая сила потекла от него к Тоа Нува Воды. Ее безумие и боль мгновенно отступили, к ней вернулся рассудок. Только воспоминания о том, что сделало ее безумной, были скрыты от нее.
- Кто ты? – спросила она.
Фигура отступила:
- Возвращайся к своим друзьям. Они будут о тебе беспокоиться. Если будет воля Мата Нуи, мы встретимся снова.
Гали Нува еле сдержалась, чтобы не задать еще кучу вопросов, или даже не последовать за своим новым другом. Но что-то в его поведении подсказало ей, что ничто из этого не будет приветствоваться. Вместо этого, она повернула обратно, и направилась к месту битвы Тоа с Маторанами. Ее безумие прошло, но гораздо большим безумством было сражаться на этом острове.
Вернуться к началу Перейти вниз
Посмотреть профиль
Ignika02w

avatar

Сообщения : 158
Очки : 250
Дата регистрации : 2010-02-26

СообщениеТема: Темная судьба   Пт Фев 26, 2010 11:58 pm

Глава 5
Конгу остановился, чтобы немного отдохнули болевшие мышцы, и посмотрел на виднеющуюся вдали вершину. Он, Джаллер и оставльные весь день прокладывали извилистый путь по склону горы. Уже не один раз они думали, что вершина близка, но это оказывалось плато, а камни поднимались на сотни футов выше.
- Я уже перестал верить-надеяться, что у этой горы есть вершина, - проворчал он. – Думаю, мы будем просто подниматься и подниматься, пока не столкнемся маска к маске с самим Мата Нуи.
- Тогда, может быть, мы сможем сказать ему, что ждем задания, - ответил Нупару. – Ты же знаешь, если бы у меня был подходящий материал, я мог бы сделать для нас какие-нибудь приспособления для подъема.
Хьюки покачал головой:
- Вы, шахтеры и прыгуны по деревьям, для этого не годитесь. Но в По-Коро мы лазили по камням вроде этих каждый день, просто чтобы полюбоваться пейзажем.
Конгу взглянул на своего спутника с недоверием. Хьюки смог сохранять серьезное выражение лишь несколько секунд, после чего ухмыльнулся.
- Хуже По-Маторанских резчиков могут быть только По-Маторанские резчики с чувством юмора, - сказал Нупару, смеясь.
Звук справа, похожий на стук крышки открываемого люка, внезапно прервал болтовню и смех. Конгу поднялся по склону и осмотрелся вокруг. Затем он вернулся к остальным и пожал плечами.
- Я ничего не видел, - прошептал он.
Маторо догнал остальных. Он, очевидно, тоже слышал звук.
- Может быть, посмотреть ниже? Поискать другую дорогу, по которой можно пройти?
Джаллер и Хали тихо разговаривали между собой. Та-Маторан осматривал камни своими острыми глазами, ища какое-нибудь движение. Он не находил ничего.
- Пойдемте дальше, но осторожно, - решил он. – Может быть, мы слышали просто Раи, или здесь есть кто-нибудь еще. Может быть даже кто-то, из-за кого пропали Тоа Нува.
- Идем в ловушку? - спросила Хали, возобновляя подъем.
- Нет, - ответил Джаллер. – Просто мы должны быть уверены, что готовы сами постоять за себя.
Следующий час они поднимались в гору, периодически останавливаясь для отдыха. Чем выше они поднимались, чем чаще повторялся металлический звук, пока не стал почти постоянным. Он явно исходил от чего-то большого, но остающегося невидимым, и это беспокоило Нупару.
- Я не понимаю, - сказал Ону-Маторан. – Как может такое большое существо быть незаметным?
- Ты когда-нибудь ловил кожистых черепах? – спросила Хали. – Они медлительны, но они знают свою территорию – каждый камень, каждый клочок водорослей. Они могут спрятаться так, что ты будешь плавать над ними, вокруг них и мимо них, и ничего не заметишь.
- А ты на самом деле ловила настолько большую черепаху? – спросил Конгу
Неприятный, громкий звук чего-то скребущего по камню повторился, на этот раз почти точно над их головами. В тот же момент Джаллер показал на камень прямо над ними. Одинокий Маторан поглядывал с него вниз, достаточно близко от них, чтобы его можно было рассмотреть. Его маска, по форме – Канои Рау, была поношена и во многих местах поцарапана. Его доспехи были во многих местах помяты и обесцвечены. Но больше всего поражала его левая рука, сильно поврежденная и безвольно висевшая сбоку.
- Кто ты? – крикнула Хали Маторану. – Спустись, может быть, мы сможем помочь тебе.
Тот не двинулся, только взглянул на нее испуганными глазами.
- Если он не спускается, давайте поднимемся к нему, - сказал Джаллер. – Медленно, все, и попробуем не спугнуть его.
Двигаясь осторожно, шестеро Маторанов начали подниматься по склону. Джаллер протянул вперед руки ладонями кверху, показывая, что у него нет оружия. Хали заставила себя улыбнуться. Но в поведении их нового спутника ничто не изменилось .
- Вы не думаете, что с ним что-то не в порядке? – прошептал Конгу.
- Он здесь живет, - ответил Хьюки. – Так что, я думаю, это хорошее предположение.
Когда они были примерно в пяти шагах от Маторана, лязгающий звук повторился, на этот раз с обеих сторон. Джаллер поднял руки, чтобы остановить группу, когда появился сам источник этих звуков. Два чудовищных краба вышли из-за камней со стороны сидящего Маторана, за ними шли еще двое, и еще двое. Хотя никто в команде Джаллера никогда не видел их прежде, все они знали, кто это, из историй, которые рассказывали Тоа.
- Манасы, - сказала пораженная Хали.
- Это невозможно, - сказал Маторо. – Тоа говорили, что Манасов было только два, и они победили их. Тоа Онуа натолкнулся на них позже, и тоже рассказывал об этом. Как их может быть шесть?
Появились еще два Манаса, и встали рядом с остальными. Маторан, казалось, не обращал на них накакого внимания.
- Восемь, - сказал Хьюки. – А, может быть, Тоа не умеют считать?
- Нам нужен план, - сказал Маторо.
- Может, закричать и побежать? – спросил Конгу. – Есть основание считать, что сейчас это действительно хороший план.
Молчаливый Маторан шагнул вперед, сделал остальным знак следовать за ним, затем повернулся и начал подниматься по склону. Через секунду Манасы тоже повернулись и пошли следом. Группа Джаллера постояла мгновение в замешательстве, прежде чем Хали направилась за ними.
- Что ты собираешься делать? – спросил Нупару. – Ты идешь прямо на Манасов!
- Я Летописец, - ответила она, не оглядываясь. Находить ответы на вопросы – часть моей работы.
Путешествие шестерых Маторанов было недолгим. Их странный проводник и Манасы привели их в чашеобразный каньон. Везде вокруг они видели Маторанов различной степени ветхости, многие из них очень отличались по размеру и типу маски от тех, с которыми был знаком Джаллер. Они смотрели на вновь прибывших пустыми невидящими глазами. Когда маленький отряд проходил мимо них, эти ущербные Матораны отступали на шаг назад, двигаясь молчаливо как армия призраков.
- Что это за место? – спросил Нупару. – Похоже на какую-то мечту Макуты.
- Все эти Матораны выглядят запуганными, - сказал Джаллер. – Нет, больше чем запуганными… смирившимися… как будто они давным-давно потеряли всякую надежду.
- Не могу их упрекать за это,- заметила Хали. – Взгляни вперед.
Металлическое сооружение, на которое она указала, когда-то могло быть соперницей Колизея Метру Нуи. Но теперь это были опаленные, искореженные руины, башни которых напоминали острые когти, раздирающие небо. Внутри горели тусклые огни, но в их свечении не было ничего гостеприимного.
Внезапно над каньоном прокатился взрыв. Джаллер и остальные повернулись, и увидели небольшой вулкан, извергавшийся на востоке. Удивительно, но он выбрасывал в воздух куски льда, которые высоко взлетали и с треском падали на землю. Маторо заметил один из этих замороженных снарядов и нагнулся подобрать его, но едва дотронувшись, с криком отдернул руку:
- Он горячий!
Джаллер дотронулся пальцем до льда и быстро отвел руку:
- Правда. Этот лед жжется. Но при такой температуре он должен плавиться… или нет?
Хали вскрикнула. Они повернулись, и увидели, что она стоит по колено в бассейне с водой, глядя расширившимися глазами на «водопад», полностью состоящий из пыли. Он вздымался над камнями, сухое коричневое облако, но откуда он брался, она не могла сказать.
- Почему бы не предположпть, что если мы найдем здесь огонь, он нас заморозит? – сказал Нупару, - Или что единственное, что может падать здесь из облаков – это дождь из камней?
- Давайте посмотрим, удастся ли нам установить рекорд по скорейшему покиданию этого места, - сказал Маторо.
Яркая вспышка света расколола небо, но грома за ней не последовало. Однако, через несколько секунд слабый ветер вызвал рябь на воде бассейна, и прогремел удар грома.
- Отлично, достаточно, - сказал Джаллер. – Должен быть путь сверху или вокруг каньона, и мы найдем его.
Отряд повернулся. И двинулся тем же путем, по которому пришел, но полдюжины Маторанов преградили им путь. Множество чудовищных крабов выстроились по краю каньона, как и раньше, молча глядя на пришельцев. Свободен был только путь вперед.
Это не был легкий переход. Местность, по которой они шли, была похожа на окаменевший сад, в котором всюду стояли статуи Маторанов. Но когда они двинулись вперед, они обнаружили, что камни под их ногами пронзительно кричат при каждом шаге. Этот звук так действовал на нервы, что они остановились.
- Может быть, нужно просто подождать, пока мы не проснемся, - сказала Хали. – Потому что это должно быть страшным сном.
- Это не сон, маленький Маторан…а последнее, что ты увидишь в своей жизни.
Слова исходили от огромного существав доспехах, стоявшего на их пути. Как и крепость, из которой он вышел, он был помят и перекошен, и его маска, похоже, была сделана из обломков трех или четырех разных масок. Его черно-золотые доспехи были усеяны бритвообразными лезвиями, перчатки потрескивали от энергии. Глаза были глубокого, пустого черного цвета, и когда он говорил, голос был неожиданно тихим, как будто он очень давно не пользовался им.
- Ты кто? – спросил Хьюки. – И что это за сумасшедшее место?
Мощная фигура улыбнулась:
- Это мой дом… и ваш теперь. Прошло много, много веков, с тех пор как сюда в последний раз приходили Матораны. Тем более добро пожаловать. А что касается того, кто я, то вы можете называть меня Карзахни.
Это имя не было знакомо Маторанам, но они явно слышали его не в первый раз. Потом Хали прошептала:
- Я знаю, где я прежде слышала это имя. В одной из историй Тураги Вакамы. Он говорил, что была древняя легенда, по которой Матораны, которые плохо работали, отсылались в царство тьмы, управляемое существом по имени Карзахни… и никто из них никогда не возвращался.
Джаллер кивнул:
- А потом Макута назвал «Карзахни» одно из своих живых растений, в шутку. Но я думал, что та история была просто легендой.
- Ты бы уже должен знать, - ответил Конгу. – Маторанские легенды обычно правдивы и всегда смертоносны.
- Печально, но правда, - добавила Хали. – Как Летописец, я должна написать свою часть, и, похоже, это будет страшная история.
Карзахни заговорил снова:
– Очень давно… может быть 100 000 лет назад, может больше, я потерял счет… Матораны приходили сюда десятками. Некоторые были повреждены, некоторые просто недостаточно любили свою работу. Кто-то начал здесь новую жизнь… а остальные нашли только то, что им и следовало ожидать - вообще ничего.
- По виду этих Маторанов не похоже, чтобы они были так уж довольны своей «новой жизнью», - заметил Хали.
Карзахни улыбнулся:
- Я полагаю, они предпочтут это всему остальному… как и вы тоже, не сомневаюсь, когда я поставлю вас перед выбором.
- Это чудовищно! – резко сказал Джаллер. – Я не думал, что Великий Дух Мата Нуи может допустить существование такого места. Даже бы Макута не…
Он замолчал, заметив, что Карзахни выглядит совершенно не понимающим.
- Мата Нуи? – спросила фигура в доспехах. – Макута? Кто они? И как они могут влиять на происходящее здесь?
Дюжина Маторанов Карзахни приблизилась к ним, забрала у отряда инструменты, припасы, и даже Канои Сулету, которую они нашли. Потом Карзахни указал пальцем на Джаллера и остальных, приготовясь отобрать то последнее и наиболее важное, что у них оставалось.
- Ваши маски, - сказал он. – Снимите их.
Джаллер помотал головой. Он только недавно узнал, что маска, которую он носил, принадлежал раньше Тураге Ликану, великому герою Метру Нуи. Ликан умер, спасая Маторанов от Макуты. Для Джаллера было невозможно так просто отдать кому-либо эту маску.
- Вы можете снять их сами, или сниму их я, - продолжил Карзахни, его голос зазвучал более угрожающе. – Решайте.
- Попробуй, - сказал Джаллер.
Перчатки Карзахни сверкнули энергией. Джаллер приготовился к физическому удару, но его не последовало. Вместо этого, мир вокруг него начал плыть и изменяться, пока он не оказался в месте, которое хорошо знал, и в момент, который никогда не мог забыть.
Он находился в Кини Нуи, самом священном месте всего острова Мата Нуи. Он и его лучший друг Такуа сражались с чудовищными Ракши бок о бок с Тоа Нува. Он знал, что сейчас произойдет, поскольку уже пережил это несколько месяцев назад. Он пожертвует собой, чтобы спасти Такуа, который должен затем надеть Маску Света и стать могущественным Тоа. Тот факт, что он в конечном счете вернулся к жизни, не умалял важности того, что Джаллер сделал в тот день.
Только теперь что-то было не так. Джаллер говорил себе, что надо бежать, прыгать, не давать Ракши добраться до Такуа, но его тело не реагировало. Как в замедленной съемке он увидел, как Ракши поражает Такуа сконцентрированной энергией страха. Его друг закричал, зашатался и упал мертвым.
Время стремительно понеслось вперед. Такуа умер, и Тоа Света никогда не появился. Ракши забрали Маску Света, и теперь не было никаких шансов, что появится такой Тоа. Макута создавал все больше и больше Ракши, и посылал их на остров Мата Нуи, пока в конце концов Тоа Нува не были разгромлены и убиты. Ободренный такой победой, Макута сам участвовал в последней атаке, поймал и заточил в Тюрьму Тураг и поработил Маторанов. Любое нарушение законов Макуты, любое сомнение каралось смертью. Небольшому числу оставшихся жителей деревни не оставалось ничего иного, как подчиняться.
В следующую тысячу лет надежда забрезжила только одни раз, когда Турага Онева бежал из тюрьмы, и казалось, мог освободить и остальных старейшин. Но вместо этого он попался Ракши. Джаллеру хотелось закрыть глаза и не видеть, что происходило дальше. Но он не мог этого сделать, и был вынужден наблюдать каждый отвратительный момент сражения и его неизбежные последствия.
Заключительная картина была хуже всего. Он и Хали, некогда храбрейшие из Маторанов, превратились в личных слуг Макуты. Выражение их лиц было таким, что по сравнению с ними вид Карзахниевских Маторанов казался успокаивающим.
Это зрелище вырвало Джаллера из иллюзии. Он опять был на этой странной земле, окруженный своими друзьями и перед своим мучителем. Но видение выполнило свою задачу. Он не мог так легко стряхнуть чувство отчаяния и безнадежности, которое оно пробудило. Он знал, что в реальной жизни он спас Такуа, но теперь также знал, что было бы, если бы он тогда ошибся. А что если он ошибется сейчас? Что если сейчас Хали или Маторо умрут, потому что он не сможет действовать достаточно быстро? Может быть, лучше просто не пробовать ничего делать.
Глядя в землю, такой же молчаливый, как Матораны в царстве Карзахни, Джаллер протянул руки и снял свою маску.
Вернуться к началу Перейти вниз
Посмотреть профиль
Ignika02w

avatar

Сообщения : 158
Очки : 250
Дата регистрации : 2010-02-26

СообщениеТема: Темная судьба   Пт Фев 26, 2010 11:59 pm

Глава 6
У Хаканна возникла новая теория. Этот новый союзник Зактана обладал специальной, секретной силой: способностью ходить кругами в течение многих часов и изматывать любого врага до смерти.
Пирака следовал за таинственной фигурой уже несколько часов, и все это время тот бродил по склону, держась в основном западного направления. Не чувствовалось никакой срочности или цели в этом перемещении. Он выглядел как праздношатающийся Раи.
По крайней мере, так он делал до тех пор, пока вдруг не исчез. Только что он был ясно виден во вспышке света, а в следующей вспышке обнаружилось, что его нет. Казалось здесь нет никакого места, чтобы спрятаться, но его нигде не было видно. Хаканн замедлил шаг, насторожившись. Если это какая-то ловушка, он не собирается попасть в нее.
Он уже поздравлял себя за такую предусмотрительность, когда ощутил, что его шеи коснулось лезвие. Он не представлял себе, как его добыча оказалась позади него, и как кто-то такой большой может двигаться настолько быстро и так здорово исчезать.
- Почему ты шел за мной? – голос того, кто захватил Хаканна, был суровым и грубым.
- Шел за тобой? – повторил Хаканн. – Вовсе нет. Я просто наслаждался пейзажем.
- Каким пейзажем? – сказало огромное существо, сжимая руку. – Вокруг одни камни, да чахлые клочки травы и деревья до самого берега. Поэтому спрашиваю второй раз: почему ты шел за мной? И если ты опять солжешь, я разделю тебя пополам, очень точно и очень медленно, так что ты хорошо всё прочувствуешь. Понял?
Хаканн кивнул бы, но это значило бы прижать свою шею к лезвию. Вместо этого он сказал:
- Конечно. Нам нет причин быть врагами, тебе и мне. Наш общий враг находится в крепости.
Странное существо отпустило его и толкнуло Хаканна вперед. Пирака сделал несколько шагов и обернулся, потирая шею:
- Дышать. Мне уже стало не хватать этого,- проворчал он.
- Я полагал, что ты один из слуг Зактана, - сказал незнакомец. – А теперь ты говоришь, что против него.
- Слуга? – прошипел Хаканн, возмущенный этим словом. – Понимаю, у Зактана живое воображение. Нет, я служу только себе, и ты тоже так делай. Я не знаю, что заставило тебя заключить с ним союз, но уверен, что могу предложить тебе лучшую сделку… я даже предоставлю тебе удовольствие убить его.
Незнакомец горько рассмеялся:
- Меня зовут Брутака – я знаю, что это ничего не значит для тебя. Но когда-то оно означало очень много… для меня самого, для моей родины, даже для вооруженного топором товарища, которого я называл другом. А теперь я стою здесь, торгуясь с каким-то презренным Раи, измотанным выслеживанием.
- У тебя есть проблемы, у меня есть проблемы, - ответил Хаканн скучающим голосом. – У всех есть проблемы. Мою зовут Зактан.
- Он распоряжается сферами замор, – сказал Брутака. – Мощный инструмент в его руках… мощное оружие в других. Это валюта, которую он использует для покупки моих услуг, Пирака. Пока эти сферы у него, я не могу выступать против него.
Последняя фраза была произнесена медленно и обдуманно, чтобы не оставить в голове Хаканна никаких сомнений по поводу предлагаемой им сделки. Вырви контроль над чаном и сферами у Зактана, и Брутака перейдет на твою сторону. Это ликвидировало бы препятствие, разделяющее Хаканна и Маску Жизни.
Как ни тяжело это представить, но свирепая улыбка Пираки стала еще шире.
Вернуться к началу Перейти вниз
Посмотреть профиль
Ignika02w

avatar

Сообщения : 158
Очки : 250
Дата регистрации : 2010-02-26

СообщениеТема: Темная судьба   Сб Фев 27, 2010 12:01 am

(Простите не дописал)
- Тогда мы можем заключить союз, - сказал Таху Нува.
Гаран кивнул:
- Похоже, выбора у нас нет. Как вы предполагаете нанести удар Пиракам?
- Просто, - сказал Лева Нува. – Они следят-охотятся за нами. А пока они рассеялись в поисках по острову, мы захватим их базу и вернем свои маски Тоа.
- А если это заведет нас в ловушку? – запротестовала Далу.
- Я уверен: ты сделаешь так, что этого не произойдет, - ответил Гаран. – Пойдемте. Крепость Пирак далеко отсюда, и нечего говорить, что мы можем столкнуться с ними по дороге.

Авак и Ток в поисках Тоа Нува забрели на южный склон вулкана, попав в таинственный зеленый пояс, примыкавший к пляжу. Здесь росли деревья, трава и цветы, и на них по-видимому не действовала засуха, поразившая остальную часть острова.
- Здесь есть одна вещь, которую я не понимаю, - сказал Авак.
- Только одна?
- Если здесь так мало пресной воды, как эта область остается такой сочной и изобильной? Если здесь были бы подземные потоки, я думаю, маленькие Маторанские рабы давно бы их нашли.
- Напомни мне, как ты жил все эти годы? – спросил Ток. – Думай, Авак, думай. Зачем мы здесь?
- Чтобы украсть Маску Жизни.
- Правильно. А чем мы сейчас окружены? Чего тут не должно тут быть, но оно почему-то есть ?
Авак остановился и посмотрел вокруг. На его лице появилось понимание:
- Жизнь. Мы окружены жизнью.
- Точно. Подумай, есть ли тут какая-нибудь связь?
Над их головами сверкнула молния. Если бы она поразила Авака, это не произвело бы на него большего впечатления, чем внезапно открывшаяся ему тайна:
- Конечно, она здесь, - сказал он. – Она должна тут быть. И это значит… может быть…
- Что Зактан предал нас, - закончил за него Ток. – Он заставил нас и порабощенных Маторанов полностью сосредоточиться на вулкане, днем и ночью, тогда как Маска жизни где-то возле самого пляжа. Она излучает силу, дающую жизнь всему в этом районе.
- Он знает, что она здесь – сказал Авак с растущей каждую секунду яростью. – Когда мы вернемся наблюдать за работой Маторанов, он может примчаться сюда и украсть ее! Ток, я думаю настало время поговорить с Зактаном. Давай вернемся обратно в крепость.
Ток посмотрел как Авак развернулся и двинулся обратно через лес.
- Иди первым. Я пойду за тобой, - сказал он. Потом, улыбаясь, тихо добавил: - И подальше, подальше от тебя.
Вернуться к началу Перейти вниз
Посмотреть профиль
Ignika02w

avatar

Сообщения : 158
Очки : 250
Дата регистрации : 2010-02-26

СообщениеТема: Темная судьба   Сб Фев 27, 2010 12:01 am

Глава 7
Хали посмотрела на пятерых своих друзей, теперь знакомых и незнакомых одновременно. Каждый из них получил от Карзахни новую маску. Конгу хотя бы досталась та Канои Сулету, которую они принесли с собой. Остальным всучили то, что нашлось, даже не дав спросить, кому раньше принадлежали эти маски.
Карзахни с довольным видом смотрел на них, как гордый ремесленник на свое первое творение:
- Так намного лучше. Не важно, кем вы были раньше, вы это поймете… теперь вы здесь и будете тем, кем захочу я.
Джаллер ничего не сказал, все еще мрачно глядя в землю. Конгу тоже молчал. Чуть раньше он уже пытался сбежать. В наказание его заставили увидеть, что произошло бы, если бы он не послушался Темных Охотников в Метру Нуи тысячу лет назад. Ему пришлось узнать, как быстро и неожиданно меняется тело Маторана в потоке транспортной магистрали.
- Ну и что теперь? – спросил Нупару. – Запрешь нас? Убьешь нас? Превратишь нас в такие же пустые оболочки Маторанов, какие мы видим вокруг?
- Эти «пустые оболочки» были со мной сотни лет, постоянно работая, - ответил Карзахни так тихо, что его с трудом можно было расслышать. - Теперь вы здесь и, не сомневаюсь, будете первыми из многих. Нужно поддерживать огонь на фабриках, делать инструменты, и для этого мне необходимы свежие работники. Вы поможете моим Маторанам.
Хьюки улыбнулся. Они останутся живы, и они получат доступ к инструментам. Это было все, что он хотел знать. Дайте ему в руки молот или резец, и он быстро найдет дорогу отсюда.
- Сейчас идите по направлению к огням. Все, кроме тебя, - сказал Карзахни, - указывая на Хали. – Я слышал, что ты называла себя Летописцем. Ты собираешь истории?
- Да, - ответила Га-Маторанка. – Я описываю победы Тоа Нува.
- Тоа… Нува? – спросил Карзахни с некоторым удивлением в голосе. – Все эти новые слова… наружный мир, должно быть, сильно изменился с тех пор, как я там был. Ты останешься со мной и объяснишь мне все эти новые слова, чтобы я мог расширять свое царство.
- Я бы cказала, куда тебе идти, но, боюсь, мы уже там находимся, – резко ответила Хали. – Я останусь со своими друзьями.
Карзахни грустно покачал головой:
- Какой дух – грустно будет сломать его как веточку. Я вижу твое отвращение, Маторанка, но оно делает тебя глупой и смешной. Будешь ли ты так же предана своим друзьям, когда они станут бормочущими нечто непонятное безумцами, или с омерзением отвернутся от тебя? Было бы интересно взглянуть на это.
- Не надо, Хали, - сказал Хьюки. – Твоя жертва никому не поможет. С нами все будет в порядке.
Хали посмотрела на Джаллера. Та-Маторан кивнул.
- Ну тогда ладно, - сказала она. – Я расскажу тебе больше, чем ты хочешь узнать, Карзахни. Я точно объясню тебе, как это твое царство будет превращено в руины, как только сюда попадут Тоа, и надеюсь, тебя это поразит.

Медленно тянулись часы. Пятеро Маторанов пришли на огромную фабрику, такую большую, что заводы в легендарном Метру Нуи по сравнению с ней казались крошечными. Они ожидали, что прежние рабочие уйдут, или помогут им, но вместо этого те уселись на камни и смотрели на вновь прибывших без малейшего проблеска интереса.
- По крайней мере, огонь горячий, - сказал Хьюки. – Хоть что-то в этом месте ведет себя правильно.
- Для чего… для чего, как ты думаешь, ему нужны эти предметы? – спросил Маторо. – Ты думаешь, это для…
- Нет, - прервал его Джаллер, - Не думаю.
Конгу посмотрел вокруг:
- Эй, а где Нупару? Никто не видел, куда он пошел?
- Да почему же никто? – спросил Хьюки. – Просто он предпочел поискать нечто лучшее, чем кое-как починенные вещи вокруг нас. Ему могут попасться инструменты или еще что-нибудь.
- Ребята! – Нупару бежал по склону с севера. – Вы должны это увидеть! Скорее!

Хали остановилась перевести дыхание. Она рассказывала почти безостановочно с тех пор, как они расстались с остальными. Карзахни изредка прерывал ее вопросами. Она особенно подробно рассказала об огромной силе Тоа Нува и о том, как они одерживали победы над многочисленными врагами. Может быть, он поймет намек, - подумала она.
- Дальше, - настойчиво сказал он. – Должно быть что-то еще.
- Думаю, нам надо поменяться ролями, - ответил Хали. – Как ты сам сказал, моя работа – записывать истории. Я бы хотела узнать твою.
Карзахни слабо улыбнулся.
- Если бы я решил рассказать обо всем, что пережил, Маторан, это заняло бы большую часть твоей жизни. Я был одним из первых созданий Великих, я и мой брат. Я получил в управление свою собственную землю, как и он. Я выбрал место, где те кто нарушил законы могли бы искупить это (al: я долго думала как перевести. В таком переводе пропадает некий оттенок смысла. "Those who had transgressed could find redemption" можно еще перевести и как "те, кто совершил грех, могли бы его искупить") … или быть наказаны…или может быть, этот выбор был сделан за меня?
Хали ждала продолжения, удивленная, что он казался искренне смущенным.
- Кое-что я помню, кое-что уже забыл, - сказал он не обращая на нее внимания. – Мой брат назвал свою землю Артакха, и сделал ее убежищем для Маторанов.
- Подожди, - прервала его Хали. – Есть Маторанская легенда о месте, называемом Артакха… земле, где Матораны защищены от любого зла. Ты говоришь, что такое место действительно существует?
- Оно так же реально, как камни, на которых мы сидим. – ответил он. – Которые, кстати, делают то, что тебе может не понравиться.
Хали взглянула вниз и увидела, что ее ноги медленно превращаются в камень. Одновременно камень начал корчиться, как если бы он оживал. Она с криком подскочила и отбежала от места, на котором сидела. Через несколько секунд все изменилось обратно.
- Очень действенный способ борьбы с ленью, - сказал Карзахни. – Те, кто предпочитает весь день сидеть неподвижно как камни… постепенно становятся ими.
- Но тогда те каменные статуи Маторанов, которые мы видели по дороге сюда, это…?
- Бывшие непослушные Матораны, - закончил он за нее, – теперь выполняющие полезную задачу показывать пагубные последствия такого поведения.
- Ты сумасшедший!
- Я предпочитаю выражение «творческая личность», - ответил Карзахни. – Хотя я считаю, что в конце концов между этими двумя выражениями не такая уж большая разница, не так ли?
- Так что мы должны увидеть-найти? – спросил Конгу. – Новый вид шуруповета? Огромный гаечный ключ?
- Взгляни сам, - ответил Нупару. Он привел их в сводчатую комнату, выглядевшую так, как будто никто не входил туда уже сотню лет. Для Хьюки немедленно стало очевидно, что когда-то это был оживленный ремесленный центр, хотя он не мог точно сказать, что именно здесь делали. - Но что бы это ни было, его здесь делали много, - подумал он. – Достаточно увидеть размер этого помещения!
Нупару повел всех в дальнюю часть комнаты и с усилием сдвинул дверь. За ней находился ряд длинных столов, по которым были разбросаны каменные таблички. В углу были свалены покрытые пылью куски доспехов.
Ону-Маторан показал на одну из табличек.
- Я нашел вот это. Здесь нарисован Маторан, похожий на нас, которого переделывают … даже некоторые органические ткани делают заново. А посмотрите сюда? Когда с ним это проделали, он стал меньше и тоньше. Что нарисовано дальше, непонятно – эта часть таблички просто развалилась.
Он немного поискал и схватил вторую табличку:
- Вот! Тот же самый Маторан, только теперь с инструментами, которые можно использовать как оружие. И теперь, вместе с сотнями других, его куда-то перевозят.
- Я не понимаю этого, - сказал Конгу. – Что это должно значить?
- Если я понимаю это верно, что-то здесь было по-настоящему нехорошо, и шло так от столетия к столетию, - ответил Нупару возбужденным голосом. – Помните легенду? Маторанов, бывших плохими работниками, посылали сюда, но ни в одной истории никогда не объяснялось, зачем. Вы не поняли? Карзахни и не предполагал, что он наказывает их или держит в тюрьме – он думал, что исправляет их.
Маторо взял табличку, чтобы получше рассмотреть вырезанного на ней Маторана:
- Он не очень-то хорошо справлялся с этой работой, верно?
- В этом то и дело, - сказал Нупару. - Не справлялся. И чтобы как-то это скомпенсировать, он давал им оружие, чтобы они использовали его для самозащиты. А потом он придумал другие методы, чтобы удержать присланных ему Маторанов… результаты мы видели. Он бы должен был делать их лучше, сильнее, умелей, как делали нас Тураги. Но он выбрал другой путь.
- Когда присланные Матораны перестали возвращаться, их перестали посылать сюда, - сказал Джаллер. – Он 100 000 лет ждал Маторанов, но они не приходили… пока не появились мы.
- Как мы удачливы, - проворчал Конгу.
- Мы должны забрать Хали и уходить отсюда, - сказал Хьюки. – Когда он поймет, что больше никто не придет, он может решить «отремонтировать» нас.
- Вопрос, - сказал Маторо. – Я никогда не видел Маторанов, похожих на здешних. Конечно, на Мата Нуи их не было. Где же они?
- Куда бы он их ни послал, им удалось исчезнуть с его глаз, - ответил Нупару. – И где бы они ни были, надеюсь, они счастливы и живут в мире.

Гаран удивленно покачал головой. За последние несколько часов он устал, делясь с Онуа Нува легендами своей родины. То, что рассказал Тоа Земли, тоже было совершенно изумительно. Остров, называемый Мата Нуи? Полчища бороков? И удивительнее всего – высокие сильные Матораны, носящие рабочие инструменты, а не оружие?
- Ошеломляюще, - сказал он сам себе. – Как могут оставаться в живых Матораны без той силы, которую мы имеем? Они могут попасть на милость любого пришедшего Раи! Ладно, надеюсь, где бы ни жили эти бедные неудачники, они как-то справляются. Что касается меня, я не променял бы свои импульсные удары на немного большее количество мускулов.
Вернуться к началу Перейти вниз
Посмотреть профиль
Ignika02w

avatar

Сообщения : 158
Очки : 250
Дата регистрации : 2010-02-26

СообщениеТема: Темная судьба   Сб Фев 27, 2010 12:02 am

Глава 8
Впервые на чьей-либо памяти Зактан закричал от боли.
Это, конечно, было неважно для Авака. Захвативший в плен Зактана Пирака не был склонен к состраданию. На самом деле, он получал удовольствие, глядя на усилия своего противника.
- Оставь эти попытки, - сказал он. – Ты забыл, что из тюрьмы, которую я создаю, не вырваться никому, даже тебе. Если тебя это интересует, ты окружен резонансным полем. Когда ты попадаешь в него, включается звук, проникающий протодитам, составляющим твое тело, прямо в их крошечный разум.
Авак иногда бывал хвастуном, но на этот раз он говорил правду. Звук, производимый созданным им полем, заставил составляющих Зактана микроскопических созданий потерять рассудок, рассеяться в разных направлениях и даже сражаться друг с другом. Не имея возможности контролировать свою форму, Зактан не мог самостоятельно выбраться и нанести удар Аваку. Это была безупречная ловушка.
Внутрь комнаты проскользнул Ток. Он никогда не предполагал, что у Авака получится это сделать. Вместо этого, предполагал он, пока два Пираки будут сражаться друг с другом, Ток сможет разнести их на куски. Настоящая победа одного из них сделала ситуацию намного менее многообещающей.
- Поразительно, - сказал Ток. - Вы, конечно, знаете что это значит. Если Зактан в тюрьме, Пиракам нужен новый лидер. Я конечно, займу эту должность, несмотря на мою обычную скромность. На Войя Нуи начинается новый день!
Шар расплавленной лавы ударил Току в лицо, заставив его отступить назад.
- Просто невероятно, как быстро солнце село в этот новый день, - сказал Хаканн, чье оружие еще дымилось. – Вы двое не смогли бы повести даже стаю Гукко на водопой.
Авак повернулся, и сконцентрировался, чтобы создать идеальную тюрьму для Хаканна. Пока он делал это, красный Пирака успел метнуть следующие лавовые шары. Первыми он промахнулся, но последний попал в цель. Комбинация камней и пламени ударила Авака и сбила его с ног.
- Хаканн, ты идиот! – в ярости сказал Ток. – Если Авак потеряет сознание, его тюрьма постепенно исчезнет, и Зактан освободится!
- Ну да? Я рассчитываю, что нашему бывшему лидеру понадобится по крайней мере шесть секунд для обретения полного контроля над своим телом. Более чем достаточно времени для меня, чтобы у него не осталось тела, которое он мог бы контролировать.
- Ты не сможешь победить нас обоих, - прорычал Авак, поднимаясь на ноги.
Хаканн подавил зевок:
- На самом деле, смогу. Но зачем пачкать руки, если у меня есть новый друг, который сделает это за меня?
Стоявший позади Хаканна Брутака выступил на свет. Хотя он стоял против двух могущественных Пирак, его глаза приковывала кристаллическая сфера в центре комнаты. Хаканн выполнил свое обещание, хотя и не напрямую – Зактан больше не имел власти – и теперь все эти Пираки собирались пожинать плоды своего предательства.
Крепко сжав свой массивный меч, Брутака двинулся в комнату.

Таху Нува направил тонкую струю пламени на замок на задней двери крепости Пирак. Балта предупреждал, что открыть дверь очень сложно, и насколько ему известно, вряд ли возможно. Что бы Таху ни делал, замок оказывался невосприимчивым к его элементарной энергии.
- Ничего, - сказал побежденный Тоа Нува Огня. – Попробуй ты, Копака.
- Подожди, - сказал Гаран. – Пирук подает сигнал. По этой дороге идет один из Пирак.
Лева Нува улыбнулся:
- Все прячьтесь! Думаю, он знает, как открывается эта дверь.
Тоа Нува и Матораны Войя Нуи быстро скрылись из виду, оставив перед толстой металлической дверью Леву. Через несколько секунд появился Рейдак, шагающий по каменистой дороге к крепости. Увидев Леву, он остановился.
- Опять ты, - сказал Пирака. – Я задолжал тебе за свою боль, Тоа.
- Ты задолжал много чего, - ответил Лева. – Например, принести миру извинения за свое существование.
Рейдак нахмурился. Он не понял до конца, что Лева сказал, но был совершенно уверен что это оскорбление. С рычанием он изо всех сил ударил кулаком в Тоа Нува Воздуха. В последний момент Лева быстро наклонил голову и кулак попал в дверь, проделав в ней большую дыру.
- Производит очень глубокое впечатление, - сказал Тоа. – Ты войдешь в легенды как Рейдак, разрушитель дверей.
Пирака ударил снова. Он опять промахнулся, и удар разбил одну из петель. Разъяренный, он нанес третий удар в голову Левы .
- Ты, кажется, хотел зайти внутрь, - сказал Лева. Он пригнулся, чтобы не попасть под удар, схватил Пираку за доспехи и использовав собственную силу Пираки, метнул того в дверь. – Не буду тебя задерживать!
Звук удара заставил Тоа Нува и Маторанов броситься бежать. Рейдак поднялся на ноги, но оказался уже глубоко в крепости.
- Устроим засаду? – спросил Копака.
- Он не оставит своих вредных привычек, - сказал Похату. – Так что давайте войдем в дом другим способом.
Тоа Нува Камня ударил ногой по полу, разрушив его. Онуа Нува улыбнулся и включил свои дрели, быстро выкопав туннель, ведущий вниз под крепость.
- Ваши маски, наверно, в западной секции, - сказал Пирук. – Она самая секретная.
- Так или иначе, я сомневаюсь, что она недоступна Тоа, – сказал Таху.

Рейдак ожидал найти Зактана в центральной комнате и поговорить с ним об использовании сфер замор против Тоа. Вместо этого, он натолкнулся на Тока и Авака, сражающихся с каким-то огромным воином. Зактан был всего лишь облаком протодитов, кружащихся внутри энергетического куба. Хаканн стоял сбоку, наблюдая за всем этим.
Рейдак решил вмешаться. Незаметно выскользнув в один выход, он пришел другой дорогой, незаметно подойдя сзади к красному Пираке. Он охватил Хаканна испачканными пылью руками, крепко сжал и начал сдавливать.
- Отпусти меня, ты, шут! – завопил Хаканн.
- Нет, - сказал Рейдак. – Я не знаю, что здесь происходит, но могу держать пари, что это ты устроил. И теперь ты должен быть в центре всего этого.
На одно короткое мгновение Рейдак ослабил хватку, схватил Хаканна и швырнул его по направлению к происходящему сражению. Авак заметил его лишь за долю секунды до того, как Хаканн свалился на него. Ток увидел, как эти двое врезались в стену, и Авак упал на пол.
Энергетический куб, в который был заточен Зактан, мелькнул и исчез. Облако протодитов слилось в лидера Пирак… очень, очень злого лидера Пирак. Он бросил свирепый взгляд на Тока, прорычав:
- Я займусь тобой позже. А сейчас я закончу дело с более сильными противниками.
Его мщение было прервано странным треском. Западная дверь полетела в комнату и ударилась о стену. Зактан неохотно обернулся, и увидел шестерых Тоа Нува, в масках, стоявших в дверном проеме.
- Тук-тук, - сказал Таху.
- Мы услышали, что вы хотите убить друг друга, - сказал Копака. – И пришли помочь вам в этом слишком затянувшемся деле.
Зактан взглянул вокруг на свои силы. Рейдак был все еще ошеломлен неожиданным освобождением зеленого лидера Пирак. Ток выглядел так, словно желал быть подальше отсюда. Хаканн и Авак поднялись на ноги, изумленные тем, как все обернулось и как быстро они лишились своих преимуществ.
- Забудем наши разногласия, - прошипел Зактан, - мы все еще Пирака. Маска Жизни все еще может быть нашей, стоит убить этих Тоа.
Никто из четверых не двинулся. Будь здесь Везок, он мог бы броситься на Тоа просто ради спортивного интереса. Но эти Пираки все просчитывали, и понимали, что, предоставленные сами себе, Тоа Нува могут избавить их от Зактана.
Лидер Пирак увидел, что происходит, и повернулся к Брутаке:
- Помоги мне, и сферы твои, делай с ними что хочешь, - сказал он. - Я даже открою тебе их секрет.
Тоа Нува двинулись вперед, за ними поспешно шли шесть Маторанов. Зактан применил свое лучшее оружие – рассыпал свое тело. Брутака долго ждал, чтобы убедиться, что никто из остальных Пирак не двинется. Затем, повернув свои мечи на Тоа Нува, сказал:
- Идет!
Один удар… и все. Один удар одной из самых могущественных сил в мире понадобился, чтобы уложить на землю всех двенадцать атаковавших героев. Это произошло так быстро, что Ток даже не был уверен, что Брутака двинулся. Но доказательство лежало на полу комнаты прямо перед ним, в виде шести полумертвых Тоа Нува и шести возможно совершенно мертвых Маторанов.
- Сферы, - сказал Брутака, сурово глядя на Зактана. – Прямо сейчас.

Снаружи, у западного входа в комнату, стояла одинокая фигура. Его лицо не выражало никаких чувств, но глаза были такими, словно он видел ночной кошмар. Топор, который он нес на плече, внезапно вдруг стал как будто втрое тяжелее. Когда, как он и ожидал, Брутака свалил последних защитников света на Войя Нуи, он почувствовал себя старым и обессиленным.
- Нет. Я не могу сделать этого, - сказал он сам себе. – Я не могу просто уступить. Брутака предал все наши принципы, но я не могу позволить Пиракам победить… После того, что случилось здесь, они будут знать, что Тоа Нува были не единственной угрозой для них… или далеко не самой опасной.
Вернуться к началу Перейти вниз
Посмотреть профиль
Ignika02w

avatar

Сообщения : 158
Очки : 250
Дата регистрации : 2010-02-26

СообщениеТема: Темная судьба   Сб Фев 27, 2010 12:03 am

Глава 9
Джаллер и его друзья выходили из огромной комнаты, когда услышали слабый голос:
- Подождите!
Одинокий Маторан выступил из темной ниши. Сразу бросалось в глаза, что его ноги перекручены, так что двигаться быстро для него было невозможно. Его маска была помята и покрыта ржавчиной и сажей.
Нупару направился помочь Маторану, осторожно проводив его к месту, где стояли другие. Раненый посмотрел на них и сказал:
- Вы пришельцы?
- Да, ты прав, - сказал Джаллер. – А ты, я полагаю, жил здесь какое-то время. Как тебя зовут?
Маторан грустно покачал головой.
- Знаете, я так давно не пользовался своим именем, что не могу вспомнить. Может быть, Карзахни забрал его, когда снял мою маску. Я нахожусь здесь… уже много столетий… и меня забыли даже мои друзья. Вот почему Карзахни не нашел меня здесь: никто не помнит, что я еще жив.
- Мы уходим отсюда, - сказал Маторо. – Пройдем с нами. Никто не должен проводить свою жизнь в этих руинах.
- Уходите? – Маторан засмеялся. – Уходите как? Вы можете стать невидимыми и проскользнуть мимо крабов Манасов, сторожащих каждую дорогу? Вы можете закрыть свои мысли от кошмаров, насылаемых Карзахни? Или может быть вы умеете летать как птицы над горами, или плыть под водой в серебряных канистрах?
- Нет, мы этого не умеем, - ответил Джаллер. – Подожди-ка минутку – канистры? Ты видел такие вещи? А в них внутри не было Тоа Нува? Где они?
Маторан нахмурился:
- Тоа Нува? Никогда не слышал о таких. Канистры…канистры… откуда же это? Ах, да, канистры… мы строили их, очень давно, мои друзья и я. До того, как нас прислали сюда. Они были большие и блестящие, и достаточно прочные чтобы пережить путешествие в глубинах океана. Мы хорошо их делали.
Нупару не мог поверить в то, что услышал:
- Вы их делали? Кто? Где?
- В мире, который поддерживает мир, конечно, - сказал Маторан, похоже, шокированный тем, что кто-то может не понимать этого. – Пламя, которое тогда сверкало, еще горит, хотя не осталось никого из тех, кто его поддерживал. Источник этого сверкающего пламени еще горит. И он - он будет гореть до тех пор, пока ничего не останется, даже пепла.
- Не понимаю, - сказал Джаллер, наполовину уверенный, что Маторан не совсем в своем уме. – Когда вы их делали, и для кого?
Маторан хихикнул.
- Задолго до того, как здесь оказался ты, и ты, и ты. Мы делали их для тех, кому они предназначались - мы делали их для Таху и Гали, Левы и Похату, Онуа и холодного Копаки. Там, далеко-далеко от этой проклятой земли, они вошли в канистры, и остаются в них до сих пор.
Нупару прислонился к стене, пораженный. Тоа уже не было в этих канистрах. Они совершили в них путешествие к острову Мата Нуи, и сотни лет плавали по океану, прежде чем их прибило к пляжу. Тогда они выбрались и начали защищать остров от темной силы Макуты. И этот давно пропавший, полусумасшедший Маторан был одним из тех, кто собрал эти замечательные корабли, построенные для спасителей Мата Нуи.
- Мы сделали их много, и оставили их здесь, и там, где никто никогда не найдет их, - продолжил Маторан. – Никогда не знаешь, откуда Тоа придет мысль отправиться, вы же знаете. И здесь, сейчас я иногда спускаюсь вниз посмотреть на них, просто чтобы попытаться вспомнить мою жизнь до того, как я попал в это место.
Джаллер решил воспользоваться его воодушевлением:
- Своди нас посмотреть на них. Хорошо? Мы, хм, никогда не видели ничего похожего… такого мастерства… это должно быть изумительно.
Хьюки, согласный с этой идеей, кивнул:
- Все, что делают сейчас, ломается за несколько месяцев. А вот в ваше время мастера знали, как надо работать. Уверен, ваши канистры еще могут плавать.
Маторан кивнул:
- О, да. Да, да, да. Но вы не должны ехать на них – вы ведь не Тоа, не так ли? Только Тоа настолько могущественны, чтобы плавать в них, а с любым другим случится несчастье. Вам это надо? Я сделал их 20 000 лет назад. А может быть, 20 005…
Повторяя последнюю фразу, Маторан повернулся и захромал прочь, сделав знак остальным следовать за ним.

Карзахни почти тащил за собой Хали по направлению к фабрике. Его настроение, в какой-то момент почти хорошее, резко изменилось. Матораны, которых он так долго пытался поймать, нарушили его указания. Когда он обнаружил, что Джаллер и остальные исчезли, он впал в такую ярость, что Хали опасалась за свою жизнь.
- Они сбежали, - сказал он. Ярость в его глазах никак не отразилась в его голосе, что беспокоило еще сильнее . – Но отсюда никуда не уйдешь. Никто им здесь не поможет, не предоставит убежища… никто, кроме Манасов. Они примут их с распростертыми объятиями. Они загрызут их и разом решат все их проблемы.
- Может быть… может быть, они просто задержались где-нибудь с кем-то поговорить? – предположила Хали.
- И может быть, они просто не беспокоятся о тебе, - резко ответил он. – Заметь, они пытаются освободиться без тебя. Должно быть, Летописцы не особенно ценятся там, откуда вы пришли.
Карзахни осмотрел окружающую их местность, сначала глазами, потом – мысленно. Сделав это, он довольно засмеялся.
- О, так вот они где… и к тому же в компании. Подходящий конец для твоих друзей, среди других бесполезных реликтов.
Не говоря больше ни слова, он двинулся по склону, дернув Хали за собой. Она молча пожелала остальным, чтобы, если они имели возможность бежать, они сделали это прежду, чем этот монстр найдет их.

- Здесь внизу, - сказал Маторан, приведя группу к темной лестнице. – Смотрите, чтобы не удариться головой.
Хьюки взглянул наверх. Потолок был в добрых шести футах над ними. Они не могли бы удариться головами, даже если бы подпрыгнули. – Я надеюсь, ты знаешь куда мы идем, Джаллер, - подумал он.
- Мы делали шесть канистр, - сказал Маторан. – Всегда шесть.
- Почему так? – спросил Маторо.
Маторан обернулся с выражением беспокойства на лице.
- Естественно потому, что их не могло быть семь. Если бы имелась седьмая канистра и седьмой Тоа, это значило бы, что наступает тьма. Вам не нужен свет, если нет тьмы, верно?
Джаллеру захотелось узнать, когда же в этот день закончатся сюрпризы. Целая группа Маторанов, строившая транспортные канистры для Тоа, убежденность в том, что за все время они никогда не строили седьмую, невозможность существования Тоа Света – это было удивительно. Было ли это законом существования мира? Не приняла ли судьба форму этого испуганного Маторана, с трудом бредущего по каким-то неизвестным комнатам?
Потом у него больше не осталось времени для вопросов. Маторан открыл полукруглую дверь, за которой обнаружились шесть канистр Тоа, спокойно лежащие в ряд и выглядевшие совершенно новыми. На какой-то момент Джаллер едва не подумал, что из них сейчас выйдут Тоа.
- Поразительно, - прошептал Нупару. – Я, конечно, выдел такие на Мата Нуи, но увидеть их совершенно целыми… я бы мог несколько дней их изучать.
- У тебя есть примерно две минуты, чтобы выяснить, как они работают, - ответил Джаллер, - потому что мы забираем Хали и выбираемся в них отсюда.
- Нет! – сказал Маторан, шокированный. – В них могут путешествовать только Тоа! Они сделаны именно для них. Любой другой в них умрет!
- Но это дает хоть какой-то шанс, - сказал Хьюки. – Это лучше чем медленная смерть, если мы останемся здесь.
- Давайте попробуем, - сказал Джаллер. – Нупару, я надеюсь, ты сделаешь так, чтобы они были готовы для бегства, когда мы вернемся. Мы вернемся с Хали.
Джаллер, Маторо, Хьюки и Конгу повернулись к ступенькам, но внезапно остановились. По ступенькам спускался Карзахни, таща за собой упирающуюся Хали.
- Полагаю, я не отпущу вас в эту поездку, Матораны, - сказал он. – Вместо этого я сделаю две вещи. Я верну вам вашу лживую подружку, которую вы так хотели отыскать. И теперь, когда я знаю что эти канистры здесь, я их разрушу. Вы останетесь здесь.
Карзахни швырнул Хали к остальным. Джаллер поймал ее на руки и помог подняться.
- Лживую? – сказал он. – Я знаю Хали много лет. Она не обманщица.
- Тогда или вы тоже лгуны, или дураки, - ответил Карзахни. – Великий Дух, погруженный в сон? Злодей, меняющий форму своих доспехов? Шесть героев, погрузившихся в серебристую жидкость и появившиеся оттуда с новой силой и новыми масками? – он горько рассмеялся. – Я что, трусливый Раи, чтобы испугаться Маторанских выдумок? Не существует Мата Нуи, не существует Макута, не существуют Тоа. Есть Карзахни и Артакха, и мир, существующий для удовлетворения наших прихотей.
Мысли Джаллера стремительно понеслись вперед. Физически, семь Маторанов, один из которых, возможно, безумен, ничего не могли сделать против своего противника. Не сработает и угроза возмездия со стороны Мата Нуи, потому что Карзахни считает, что никто не обладает большей силой, чем он. Но они не могут просто сдаться. Он уничтожит канистры и с ними – их последний шанс освободиться. Ставкой были не только их жизни, он верил, что Тоа Нува находятся где-то в смертельной опасности.
Но Маторо шагнул вперед, глядя в глаза Карзахни.
- Я боялся по дороге сюда, - тихо сказал он. – Действительно боялся всю дорогу. Если бы это было возможно, я повернул бы и вернулся в Метру Нуи, и дал миру вокруг меня погибнуть.
Ко-Маторан сглотнул и заставил себя продолжать говорить.
- А когда мы встретили тебя, я подумал что это… это причина отбросить мои страхи. Ты мучил и разрушал нас, и мы не могли остановить тебя. Ты заставил нас видеть вещи, внушающие страх, и это было ужаснее всего, что можно вообразить, поскольку они могли легко стать реальными.
- Говори главное, Маторан, - ответил Карзахни, - пока я не показал тебе видение бесконечной боли.
Маторо покрепче встал на ноги и посмотрел в черные глаза Карзахни:
- Тогда сделай это.
Другие Матораны обернулись к Маторо. Почему он бросает вызов этому существу, побуждая снова овладеть его мыслями? Почему он просит верного поражения? Джаллер начал оттаскивать Маторо назад, но Ко-Маторан оттолкнул его руку. Его внимание было приковано к Карзахни.
- Сделай это, - повторил Маторо. – Подбери наихудшее возможное будущее из наших мыслей, и заставь нас жить в нем. Попробуй свою силу на чем-нибудь еще кроме тех «Маторанских выдумок», которые должны веселить тебя. Или ты просто одна из таких оживших легенд, много дыма и тени, и никакого вещества?
Карзахни взревел от гнева. В следующую секунду волна силы ударила собравшихся вместе Маторанов. Мир завертелся под ними, и неожиданно они вернулись назад в Метру Нуи. Воздух был наполнен криками ужаса и горя. Свет единственного солнца гас. Воды моря протодермиса поднимались и поглощали город, и вся сила Таканувы не могла купить для Маторанов хоть одного лишнего момента жизни.
Небо дрожало. Звезды мерцали и умирали. Земля под Колизеем раскололась и поглотила массивное здание, а вместе с ним – Тураг. Матораны бежали туда, где, казалось можно было найти путь к спасению, но не находили его. В мире не было места, чтобы спрятаться, потому что сам мир переставал существовать.
Мата Нуи умер.
Некоторые погибли сразу. Другие жили еще некоторое время, несмотря на отсутствие пищи и тепла. Горожане укрылись в Та-Метру, пытаясь сохранить огни на фабриках, до тех пор, пока в конце концов океан не поглотил и этот район.
Немногим удалось занять лодки и поплыть на юг, но каждый знал, что их ожидания не сбудутся. Те, кто не утонул при наводнении, пропали в настигшем их сильном шторме.
В Метру Нуи Таканува написал последнюю Хронику. Это была память о Тоа Нува, Турагах и Маторанах. Он написал ее в бессмысленной надежде, что мир переживет катаклизм, хотя в душе понимал , что этого не будет. В конце концов он сел в центре По-Метру, закрыл глаза и…
Неожиданно видение прервалось. Матораны были шокированы, плаи духом, почти травмированы… все, за исключением Маторо. Глаза Ко-Маторана смотрели на Карзахни, который выглядел почти таким же потрясенным и шокированным, как и его жертвы.
- Мата Нуи, - пробормотал он. – Конец… всего мира… мое царство погибнет… если Мата Нуи умрет. Такая сила… больше, чем я представлял… такая сила…
Маторо рассчитал, что у него есть только несколько мгновений, прежде чем Карзахни полностью осознает, что есть Великий Дух Мата Нуи, чья сила превышает его собственную. Неизвестно, что должно было произойти, когда он поймет, что Мата Нуи существует, но находится в коме. Ко-Маторан схватил Джаллера и Хали и бросился к цилиндрам. Остальные последовали за ним.
Нупару резкоим двежинем открыл длинную серебристую трубку, и дрегал за переключатели внутри.
- Я не знаю, как это включить! – крикнул он. – И что будет, если я это сделаю.
- Выясним это, когда будем подальше отсюда, - сказал Джаллер. Он обернулся к Маторану, который привел их сюда. – Пойдем с нами. Мы поможем тебе бежать.
Маторан отступил назад:
- Нет. Вы не сбежите, вы умрете. Кроме того, что я найду, вернувшись домой? Землю, из которой меня изгнали, обрекли проводить жизнь здесь? Не сомневаюсь, там думают что я умер… я покойник для них.
- Но…
Маторан улыбнулся:
- Делайте то, что собираетесь сделать. Видение, хоть и такое ужасное, показало мне, что надежда еще есть…Мата Нуи еще не умер. То, что мы видели, не должно произойти. Если вы можете остановить это, вы должны рискнуть всем… также как и я должен покинуть место, где прятался, чтобы помочь здесь другим Маторанам.
- Джаллер, идем! – крикнул Хьюки.
Та-Маторан обернулся, и обнаружил, что остальные уже в цилиндрах. Когда он прыгал внутрь и закрывал крышку, Карзахни внезапно обнаружил, что происходит. Он бросился вперед, готовясь открыть цилиндры и вытащить содержимое.
Джаллер нажал самый большой переключатель на панели управления. Он почувствовал, что цилиндр двинулся вперед, и услышал, что другие суда тоже двинулись. Хотя он не мог видеть этого, цилиндр уже просверливал дорогу сквозь камни, так мягко, как если бы проходил просто сквозь воду. Через несколько секунд царство Карзахни осталось позади. Это было место, которое Джаллер никогда не забыл, хотя очень пытался выбросить из мыслей.
Карзахни тоже ничего не забыл. Видение, показавшее ему огромный мир за пределами его царства, которое он разделил с Маторанами, создало полную пустоту в его голове. Если он сможет воспользоваться всей силой до того как Великий Дух будет пробужден… у Маторанов появится новая причина для страха.
На Войя Нуи было тихо, как на кладбище. Матораны, лишенные будущего и надежды сферами замор, непрерывно работали на склоне вулкана. Шестеро, не подвергшиеся воздействию сфер, были заперты, ожидая допроса.
Шесть Тоа Нува были отданы под надзор Брутаки, по его настойчивому требованию. Он хорошо знал, какую Тоа представляют опасность, и не верил, что Пираки удержат ситуацию под контролем. Он хотел вырвать у Тоа все возможные сведения – не только о Маске Жизни, но и о других вещах, о который Пиракам не было необходимости знать – а затем убить их своим собственным методом.
Со своей стороны, Пираки перестали даже притворяться, что являются командой. Зактан, Рейдак и Везок заключили союз, а Авак, Ток и Хаканн выслеживали их, пытаясь найти способ не дать им себя уничтожить. Авак обдумывал возможность снова создать поле вокруг Зактана, но был уверен, что по крайней мере какая-то часть вещества лидера Пирак теперь была все время готова к этому.
И никто не заметил шесть серебристых цилиндров, перекатившихся через ледяное кольцо, очень похожих на шесть других, прибывших раньше. Только свечение на небе осветило корабли, когда они остановились. Небо полыхало электричеством, обещая приближение большого шторма.
Столб света, какого раньше никто не видел, нацелился из красной звезды вниз. В середине пути он разделился на шесть потрескивающих от энергии лучей. Как стрелы, направленные метким стрелком, они ударили в лежащие на пляже цилиндры. Искры заплясали на металлической поверхности, отбрасывая свет на соседние суда. Воздух наполнился дымом и паром.
Крышка одного из цилиндров медленно начала откручиваться. Внутри находился Та-Маторан по имени Джаллер, капитан гвардии Та-Метру, герой войны с Бороками. Он пережил больше приключений, чем все остальные Матораны, выстоял перед многими опасностями, рисковал для спасения своих друзей. Но все, что было, было ничем по сравнению с тем, что начиналось.
Он выбрался из цилиндра и выпрямился в полный рост. Световые эффекты не давали ему рассмотреть, целы ли остальные. Он хотел рассмотреть более ясно, куда они попали.
Он подумал об этом. Вспышка огня из его ладони осветила область вокруг. Он увидел стоящих на ледяном пляже Маторо, Хали, Конгу, Хьюки и Нупару, но не таких, каких он знал раньше. Они были высокими, сильными, облаченными в мощные доспехи, и держали оружие, потрескивающее от электричества. Их маски превратились из не имеющих силы Маторанских в Великие Маски, которые и должны были принадлежать их новым личностям.
Не было криков удивления, не было радостных восклицаний. Каждый из них понимал, что означает эта трансформация: первый шаг в темную и опасную судьбу, которая ожидала их всех.
В молчании, шесть новых Тоа подняли и скрестили оружие, световые вспышки забегали по нему. Они стояли рядом, когда яростный удар раздался с неба. От удара в ночном небе возникло шесть ярких звезд вокруг красной звезды.
Вдали от места этого действия, шесть Пирак смотрели на новые звезды, которые вспыхнули на небе. И хотя никто из них не признался в этом, в этот момент по их спинам пробежал озноб.

КОНЕЦ
Вернуться к началу Перейти вниз
Посмотреть профиль
Ignika02w

avatar

Сообщения : 158
Очки : 250
Дата регистрации : 2010-02-26

СообщениеТема: ПРОТИВОСТОЯНИЕ   Сб Фев 27, 2010 12:24 am

ПРОТИВОСТОЯНИЕ
(Грег Фаршти, 2006)

Глава 1

колько себя помнили жители Маторанской деревни, огромный пик Горы Валмаи возвышался над всем островом Войя Нуи. Вопреки опасности которую он представлял, - это был, помимо всего прочего, исключительно активный вулкан – гора смотрелась как страж, который был здесь всегда.
Когда-то Валмаи значила еще больше. Если бы камни умели говорить, они бы могли рассказать историю о процветающем мире, части огромного континента. Потом история свернула в темноту, и часть континента откололась в катаклизме и взлетела вверх. Живший здесь Турага и многие Матораны погибли в этом полете. Когда в конце концов новый остров опустился в странное море, сумевшие спастись поняли, что должны сами заботиться о себе, или погибнуть.
Битвой за жизнь был каждый день. Были победы… и поражения, например, когда участок земли, на котором находилось большое поселение, непонятно почему отломился и погрузился в море. В этот день года постоянные жители Войя Нуи все еще бросали в воду мешки с едой и другие вещи, в память о тех, кто тогда погиб.
Матораны Войя Нуи 1000 лет преодолевали штормы, голод, засуху, и даже извержения Валмаи. Если где-то и были другие земли, Матораны не знали об этом. Их судьбой, полагали они, было всегда оставаться здесь.
Валмаи, конечно, знал лучше.

Аксонн тяжело опустился на камень, с тоской прокручивая в голове то, чему только что был свидетелем. Он обладал мудростью тысячелетий, мышечной силой, превышающей силу почти любого живого существа, и все же не смог сделать ничего, чтобы спасти тех, кто сражался за правду.
Шесть героев, называемых Тоа Нува, и шесть смелых Маторанов бросили вызов завладевшим островом злодеям Пиракам. В какой-то момент ему показалось, что они даже могут победить – Пираки были в замешательстве, и удивлены появлением Тоа Нува. Но потом, с одним ударом силы Брутаки, вся надежда была потеряна.
Брутака. Как он дошел до этого?
Он вспомнил, как они вдвоем впервые прибыли на Войя Нуи, задолго до катастрофы, разрушившей континент. Они сделали это по приказу скрытого Ордена Мата Нуи, чтобы присматривать за Маторанами, и, что более важно, - за самим островом. В сердце острова была спрятана самая мощная из существующих Канои – Маска Жизни.
Аксонн и Брутака хорошо выполняли свою работу. Когда региону грозила опасность, они принялись за дело, все время сохраняя свое присутствие в тайне от Маторанов. Первое правило Ордена Мата Нуи гласило, что его существование никогда не должно быть обнаружено. Даже Тоа, принадлежащие к той же группе стражей света, не должны были знать о деятельности Ордена, и даже вообще о том, что такая организация существует.
Через некоторое время после катаклизма Брутака начал меняться. Он утверждал, что Великий Дух Мата Нуи оставил их. Он или умер, или, может быть, просто отвернулся от Маторанов и обратил внимание на какой-нибудь другой мир. Аксонн спорил, что Мата Нуи просто погружен в глубокий сон, но когда-нибудь будет разбужен, и все снова пойдет правильно. Брутака, казалось, не слушал. Он продолжал исполнять свой долг, но сердце у него уже не лежало к этой работе.
Аксонн знал, что его друг на краю пропасти. Он просто не понимал, как близок был Брутака к тому, чтобы соскользнуть в темноту.

Брутака бросил на кучу последнего бесчувственного Маторана из крепости Пирак. Он уже взял на себя попечение о Тоа Нува – они были еще живы, просто в месте, где никто не мог их найти. Что касается Маторанов, надо было допросить, что не удалось сделать в замешательстве, последовавшем за битвой. После этого надо было сделать их рабами для тяжелой работы на склонах Горы Валмаи.
Брутака знал, что Аксонн будет шокирован тем, что он сделал. Это потому, что его бывший партнер глуп, и все еще ждет возвращения Великого Духа, который покинул их так давно. Будущим были Пираки, и другие, похожие на них – существа, использующие в своих интересах беспорядок в мире, и захватывающие любую силу, где бы они ее не нашли.
А Маска Канои, которую они ищут – сильнее всего, - подумал он. – Очень жаль, но я собираюсь отобрать ее у них. И в интересах Аксона, надеюсь, что он не встанет на моем пути.
Он бросил последний взгляд на Маторанов. Они еще не пришли в себя. Когда они очнутся, их судьба будет определена окончательно. Брутака зашагал прочь.
Хсссссс…
Шипящий звук заставил его обернуться. Верная гибель - шестиголовая змея – скользила по направлению к лежащим Маторанам. Это создание было известно своим ядовитым дыханием, способным убить любое попавшее под него растение или животное. Один хороший выдох, и все четыре Маторана станут историей.
Для них это будет, вероятно, лучше всего, - подумал Брутака. – Все что у них впереди – это стать рабом у Пирак…
Ужасная змея подползла ближе. Одна из ее голов наблюдала за Брутакой, готовая к броску, если он двинется. Но он не делал этого.
Ближе. Один из Маторанов начал поворачиваться. Но было, похоже, уже поздно.
Чудовищная змея подняла головы, готовясь выдохнуть в воздух яд. Глаза стоящего на расстоянии Брутаки сузились.
Небольшой вихрь неожиданно возник в воздухе рядом со змеей. До того, как гадюка успела среагировать, вихрь вырос до огромного размера. Мощные токи и вихри закружились в центре темноты. Ядовитый Раи попробовал спастись бегством, но вихрь догонял его, становясь каждую секунду все сильнее. С яростным шипением ядовитая змея была затянута внутрь, и там исчезла. Через мгновение вихрь пропал.
Брутака улыбнулся. Он не веселился так в тех пор, как использовал свою Маску Канои Врат Измерений для того, чтобы перенести Таторака в центр Метру Нуи, просто ради шутки. Конечно, это было задолго до Войя Нуи, и до того, как он потерял во все веру… и тогда его странный и узкий путь был намного более ограниченным. Теперь, когда он был свободен от той жизни, он мог позволить себе использовать свою маску, чтобы бросить ужасающую змею в жгучую лаву, не задумываясь дважды.
Тем не менее, ему хотелось объяснить самому себе, почему он решил потерять свою энергию, спасая Маторанов, которые так или иначе погибнут. Он надеялся, это не значит, что в нем еще осталось что-то от прежнего Брутаки. Теперь, когда Пираки раскрыли свои карты, он не может позволить себе никакой слабости.
Он направился прочь, обеспокоенный. Кажется, было намного легче сражаться с сильными врагами, чем со своим прошлым.

Балта чуть приоткрыл глаза, и увидел уходящего Брутаку. Он пришел в себя, когда ужасная змея приблизилась к нему и его товарищам Маторанам. Если бы Брутака ничего не сделал, он бы не знал, что делать ему. Но не было времени размышлять об этом странном событии.
Другие были еще без сознания. Далу пропала, как и Гаран. Балта смутно помнил, что один из Пирак говорил что-то о «Комнате правды», в которую следовало поместить лидера Маторанов. Казалось невероятным, что его выпустят из рук.
Балта начал трясти остальных, пытаясь привести их в чувство, и стараясь не думать о том, что в этот момент, возможно, делают с Гараном.
Гаран прищурился от внезапного яркого света, проникшего сквозь щель в каменной стене. Он сидел один в этой пустой комнате уже два часа, а может и больше, ожидая, что произойдет. Теперь его ожидание закончилось, и он пытался скрыть страх.
- Простой вопрос, Маторан, - звучащий через щель голос принадлежал Везоку, одному из самых злобных Пирак. – ответь честно, и ты будешь жить.
- Да. Я знаю насколько вы, Пираки, цените честность, - ответил Гаран саркастически.
- Сколько Маторанов сбежало от нас? Сколько их в твоей маленькой группе восставших? – спросил Везок.
- Я не считал, - сказал Гаран. – Мы были слишком заняты, планируя вашу гибель.
Пол под Гараном неожиданно наклонился. Он едва не потерял равновесие. В левом углу возникла трещина между каменным полом и стеной. В открывшейся щели появился тусклый свет. Он сопровождался потоком обжигающего воздуха.
- Только дай слишком много неверных ответов, Маторан, - сказал Везок. – Тогда твое время здесь закончится, и ты присоединишься к одному из твоих друзей. Кто-нибудь да скажет нам то, что мы хотим знать.
- Ты плохо знаешь Маторанов, - ответил Гаран вызывающе.
- Уверен что знаю, - фыркнул Везок. – Хныкающие маленькие пресмыкающиеся, всегда бегущие к Тоа или Тураге, когда что-нибудь идет не так – вот что такое Матораны.
- Ты видел где-нибудь на Войя Нуи Тоа или Турагу, когда пришел сюда? Мы сами решаем все проблемы, с которыми сталкиваемся на этом острове, и до сих пор справлялись. И мы будем здесь тогда, когда ты, и Зактан, и остальные станут кормом для акул Такеа.
Пол наклонился снова, на этот раз сильнее. Трещина значительно расширилась, и сквозь нее стало можно видеть расплавленную лаву. Еще несколько таких подвижек пола, и он будет сброшен в расплавленный бассейн, и никто больше его не увидит.
- Что ты знаешь о Маске Жизни? – прорычал Везок.
Гаран взглянул на лаву. Это не самый хороший конец, но все же лучше, чем предать свою родину и своих друзей. Тоа Нува говорили ему о маске достаточно, чтобы он знал, что Пираки никогда не должны получить ее.
- Ничего, - соврал Гаран. – Почему ты мне о ней говоришь?
Пол сдвинулся снова. Гаран потерял опору и постепенно приближался к открывшейся щели.
- Последний шанс, - сказал Везок. – Не так давно я видел столб света, ударивший с неба, и разбившийся на шесть звезд. Подумай хорошенько, прежде чем ответить, Маторан: что это было? Еще какой-нибудь ваш трюк?
Гаран не был уверен, что сказать. Он не знал, о чем говорит Везок. Но он смутно помнил легенду о звездах, неожиданно возникающих в ночном небе, и это связывали с прибытием…
- Тоа? – это слово взорвало мысли Гарана. – Тоа Нува побеждены… но если на небе появились звезды духа, значит шесть новых Тоа прибыли на Войя Нуи. Не удивительно, что Везок выглядит нервным. Он хочет услышать, что мы когда-нибудь вызывали такой эффект… что-нибудь, но не то, что еще какие-то Тоа идут по его следу.
Гаран снова поднялся, зная, что, вероятно, делает это в последний раз. Потом он улыбнулся, почти так же широко как Пирака, но без всякой злобы.
- Нет, Везок, - заявил он. – Это не наш трюк. Я не знаю кто они, и где, но на острове – шесть новых Тоа. И они идут за вами.
Пол резко двинулся. Гаран упал и начал долгое скольжение к гибели.
Вернуться к началу Перейти вниз
Посмотреть профиль
Спонсируемый контент




СообщениеТема: Re: Архив Книг Бионикл   

Вернуться к началу Перейти вниз
 
Архив Книг Бионикл
Вернуться к началу 
Страница 1 из 5На страницу : 1, 2, 3, 4, 5  Следующий

Права доступа к этому форуму:Вы не можете отвечать на сообщения
Мир бионикла :: Основной форум-
Перейти: